Падал лондонский дождь

Глава 10. Самый… день

Утро встретило Катрин ярким солнечным светом, бьющим в окно поезда. Она встала на ноги и потянулась, стукнувшись макушкой о верхнюю полку, откуда сразу высунулась курчавая голова Аллена, одного из актёров. Под громкое ворчанье девушка покинула купе. Поезд скоро должен сделать остановку, поэтому следует торопиться.

И вот наконец двери открылись перед ней, и она спустилась на перрон. Больше всего Катрин боялась увидеть в толпе людей на перроне родное лицо в чёрно-белой маске. Она взволнованно оглядывалась по сторонам, её сердце готово было выпрыгнуть из груди, но… девушку ждало разочарование: пред ней всего лишь предстал Брэд Митчелл, который предложил подвезти её до театра. Катрин, охотно согласившись, поблагодарила его за помощь в прошлый раз.

— Ты будешь свободна после сегодняшнего спектакля? — спросил он.

— Не знаю, я хотела навестить Абрахама, — ответила Катрин.

— На твоём месте я бы этого не делал. Он стал очень странным после того, как ты уехала, не думаю, что он обрадуется.

— А вот это уже мне решать и ему. — Девушка взяла чемодан в руку и вышла из автомобиля.

Рядом с театром стояла Дженнифер и, увидев Катрин, подошла к ней.

— Ну, здравствуй! Если ты приехала, чтобы снова заполучить Аба, то опоздала: его больше нет, — сказала Дженнифер.

— Как?.. — девушка медленно опустилась на ступени театра.

— Да, всё так. Директор теперь Джон, так что тебе нечего здесь делать после гастролей. Можешь посмотреть на комнату Аба, если хочешь…

— Да… я, пожалуй, посмотрю, — задумчиво ответила Катрин.

                                    *                                            *                                        *

Комната встретила Катрин темнотой и спёртым воздухом.

«Как в пещере», — подумала девушка. В детстве она нашла с сестрой пещеру на берегу и часто проводила там время, размышляя, сочиняя стихи и рассматривая странные рисунки на стенах. Во время той бомбардировки Катрин была там, и там же её позже нашёл солдат, единственный, кто ослушался приказа, чтобы спасти девочку. Она запомнила лишь его юное лицо, чёрную шевелюру и такую же густую бороду.

Итак, в комнате стоял полумрак, а окна были занавешены чем-то тёмным. На столе стояла свеча, и Катрин зажгла её, чтобы осветить хотя бы часть помещения. На кресле кто-то сидел. Девушка испуганно вскрикнула. Силуэт не пошевелился. Она подошла ближе. Свеча тут же выпала из её рук, и она бросилась прочь от кресла. Это был Абрахам, вернее, манекен, одетый, как он. Даже чёрно-белая маска была на его лице.

Катрин выбежала из комнаты. Выйдя из театра, она направилась в паб к Донато.

                                   *                                             *                                         *

Спектакль закончился, и шум аплодисментов заполнил зал. Катрин стояла на сцене в сверкающем белом платье, принимая многочисленные букеты цветов от благодарных зрителей.

Внезапно в зале появился человек очень высокого роста, одетый в чёрный фрак и цилиндр. На его лице была та самая маска. Человек подошёл к сцене и протянул Катрин букет красных роз. От волнения она почувствовала дрожь во всём теле. Взяла букет и посмотрела мужчине в глаза. Да, это был Абрахам. Только изрядно похудевший, с пустым отрешённым взглядом, опирающийся всем весом на свою деревянную трость. Но, самое главное, — это был ОН, её Аб! Она подошла поближе, окликнула его, между тем Сьют продолжал молчать, уставившись в одну точку и слегка пошатываясь.

Зал пришёл в движение, и среди рядов замелькали чьи-то силуэты. К сцене приблизился высокий итальянец с маленькими усиками. Он поднял вверх револьвер и выстрелил в потолок. — Вы Катрин О’Доннелл, не так ли? — итальянец разглядывал девушку.

***

Спектакль закончился, и шум аплодисментов заполнил зал. Катрин стояла на сцене в сверкающем белом платье, принимая многочисленные букеты цветов от благодарных зрителей. Внезапно в зале появился человек очень высокого роста, одетый в чёрный фрак и цилиндр. На его лице была та самая маска. Человек подошёл к сцене и протянул Катрин букет красных роз. От волнения она почувствовала дрожь во всём теле. Взяла букет и посмотрела мужчине в глаза. Да, это был Абрахам. Только изрядно похудевший, с пустым отрешённым взглядом, опирающийся всем весом на свою деревянную трость. Но, самое главное, — это был ОН, её Аб! Она подошла поближе, окликнула его, между тем Сьют продолжал молчать, уставившись в одну точку и слегка пошатываясь.

Зал пришёл в движение, и среди рядов замелькали чьи-то силуэты. К сцене приблизился высокий итальянец с маленькими усиками. Он поднял вверх револьвер и выстрелил в потолок.

— Вы Катрин О’Доннелл, не так ли? — итальянец разглядывал девушку.

— Да…

— Вито де Санто передаёт вам своё почтение, — с этими словами он сделал шаг вперёд и выстрелил. Девушка, пошатнувшись, упала.

Абрахам будто вышел из ступора. Он медленно достал кинжал из ножен и быстрым взмахом руки перерезал итальянцу горло. Затем забрал у него револьвер.

Из зала раздался треск автоматных очередей, и Сьют увидел ещё троих итальянцев. Не дожидаясь, пока они его заметят, Абрахам спрятался за креслами.

Внезапно над головой прогремел выстрел. На балконе появился Джон с армейской винтовкой. Итальянцы открыли стрельбу по балкону.

Абрахам достал кинжал, переложил его во вторую руку, после чего подкрался сзади к одному из бандитов. Выстрелив из револьвера в того, что стоял дальше, он одновременно нанёс ножом удар ближайшему мафиози.

Вокруг Катрин уже столпились другие актёры, а Дженнифер бросилась вызывать полицию.

Сьют запрыгнул на сцену, подхватил Катрин на руки и отнёс в комнату, где стояла кровать. Рана была несерьёзной и не задела жизненно важные органы.

В комнату вбежал Брэд. Он предложил довезти девушку до больницы. Абрахам помог ему положить Катрин в машину и сам сел рядом.



Отредактировано: 10.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять