Джон ехал по дороге, ведущей через небольшой населённый пункт к особняку. За окном мелькали дома, и так обычно мрачные, а теперь ещё дождливая погода усиливала это впечатление, навевая тоску. Конечно, он мог бы поехать более коротким путём, но ему захотелось побыть одному и подумать. Уже на въезде в посёлок он увидел толпу людей, собравшихся рядом с каким-то деревом. Машина остановилась, и Джон пошёл по направлению к толпе.
— Э-м, а что тут происхо… — он не успел договорить, потому что увидел причину такого столпотворения.
К дереву окопным ножом в области груди было прибито тело мёртвого мужчины. Подойдя чуть ближе, Джон узнал его. Это был Рудольф Криспин, старый кавалерист, служивший с ним в одном полку. Ему оторвало ногу в начале войны, и всю свою оставшуюся жизнь он ходил с костылём. Рядом с телом на земле лежал немецкий пистолет «Mauser C-96», из которого, скорее всего, стрелял сам Рудольф.
«У него был такой же», — подумал Джон и направился к автомобилю.
* * *
Катрин сидела в палате и смотрела в окно. Абрахам не просыпался уже второй день, поэтому ей было о чём подумать. Внезапно, в отражении окна, она увидела, как дверь позади неё открылась и в палату вошёл незнакомец очень высокого роста, в чёрном плаще и маске из старого мешка с прорезями для глаз.
— Сиди на месте… Я… пришёл к нему… — раздался свистящий голос, как будто говорили двое.
Это был тот самый убийца, про которого ей рассказывал Джон. Он подошёл к Абрахаму и вложил ему что-то в руку, после чего не спеша вышел из палаты, напоследок бросив:
— Я… не прощаюсь… Bruder!
Едва только за ним закрылась дверь, Катрин подошла к Сьюту и разжала его ладонь. В ней лежал небольшой чёрный камень, на котором были начертаны четыре буквы: F, A, D, B.
«Что это значит? Господи, Аб, очнись поскорее!»
* * *
Джон, подъехав, остановил машину рядом с особняком, после чего вышел из неё и направился к входу. Подойдя к дверям, он услышал внутри чьи-то громкие голоса, хотя в доме оставалась только Дженнифер. Мужчина достал револьвер и быстрым движением открыл дверь. В зале было двое человек: сестра и сын священника, Джейсон Толден. Дженнифер испуганно и растерянно смотрела на брата.
— Джон… Это мой друг, он сейчас уйдёт.
— Дженни, как ты посмела? Неужели не помнишь о том, что сделал его отец?
— Брат, хватит, пожалуйста. Джейсон, уходи отсюда… — взволнованно сказала Дженнифер.
Толден быстрым шагом прошёл к выходу, но Джон наставил на него револьвер.
— Мой брат… погиб из-за твоего отца. Слышишь, парень? Проваливай отсюда, пока я сам тебя не вышвырнул! — гневно воскликнул Джон.
Толден покорно открыл дверь и вышел.
— Послушай, Джон. Боб давно уже умер на войне. Как в этом может быть виноват священник? А его сын здесь вообще не при чём. Хватит жить войной, брат, она закончилась. Наши братья остались там, и мы должны помочь единственному живому! — Дженнифер умоляюще смотрела на Джона.
Внезапно дверь позади него распахнулась и в комнату вошёл высокий человек в плаще и цилиндре. Это был… убийца.
— Знаешь, Дженни, в этом ты ошиблась… — раздался двойной голос из-под маски. Джон, обернувшись, нажал на курок.
#1594 в Триллеры
#526 в Мистический триллер
#5638 в Разное
#1971 в Драма
16+
Отредактировано: 10.04.2024