Падал лондонский дождь

Глава 59. "Смерть рыцаря".

К шести часам Сьют уже сидел в своем кабинете и ждал начала спектакля. В дверь постучали, и в комнату вошел Фуриозо в рыцарской броне.

«Мистер Сьют, все готово! Спектакль можно начинать». – сказал он.

«Хорошо. Я тут внес кое-какие поправки в сценарий. Со следующего раза будете играть чуть по-другому».

«Конечно, я передам остальным». – актер вышел, прикрыв за собой дверь. Абрахам поднялся, подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение, после чего надел вторую старую маску, лежавшую на столе.

«Так-то лучше». – сказал он, положил пистолет во внутренний карман пиджака и пошел в зал, где сел на балконе. Занавес вскоре поднялся, и помещение заполнила песня, спетая мелодичным голосом Фуриозо.

* * *

Спектакль шел уже полтора часа, когда Сьют поднялся и пошел на первый этаж, где надел верхнюю одежду и вышел на улицу. Уже стемнело, с неба опять падал дождь, изредка попадая каплями по лицу. Абрахам знал, куда нужно идти.

Спустя тридцать минут он был недалеко от Лондонского моста, и, облокотившись о перила, смотрел в глубокую Темзу. Сзади раздались шаги, и Абрахам обернулся на звук. Вито стоял, зажав в зубах большую сигару и смотрел на него из под шляпы. В руке он держал револьвер, блеснувший на миг в свете уличного фонаря.

«Ну, здравствуй, Сьют! Пришла пора все это закончить, не правда ли?»

«Да, я согласен». – мужчина достал пистолет из кармана и наставил на итальянца.

«Ну что, будем играть по-честному?»

«Ага».

«Значит, на счет «три». Раз! Два!» - раздались выстрелы, и оба зашатались. Пуля попала Сьюту в живот и застряла где-то внутри. А у Вито повисла плетью левая рука.

И тут Абрахам понял, что это не должно закончиться одной смертью.

«Мы умрем оба!» - он кинулся на итальянца, пока тот держался за раненое плечо и схватил его за шею. Де Санто пару раз ударил его в живот, после чего Абрахам потащил его к перилам. Драка продолжалась еще некоторое время, после чего Сьют заметил в воде лодку с мачтой и с разбега снес итальянца с ног. Они оба перевернулись в воздухе и полетели вниз.

* * *

Удар пришелся на спину Абрахама и он почувствовал, как что-то вонзилось ему между лопаток. Он повернул голову и увидел, что лодка заполняется водой. Труп Вито торчал из отверстия в дне, нанизанный на обломок доски. Ноги Сьют не чувствовал, как и левую руку.

По жестокой иронии в правой руке он держал револьвер, который тут же приложил к виску. На мгновение картина перед его взором сменилась и он увидел нож у себя в груди, силуэт парня с длинными волосами и окровавленное лицо Сьюзан. Наваждение спало, и он из последних сил запел песню, спетую ему Фрэнком:

«London Bridge is falling dawn,

My fair lady».

Перед глазами промелькнуло заплаканное лицо Катрин, и он нажал курок.

* * *

Он открыл глаза открыл глаза. Вокруг была сплошная тьма, и ничего, кроме него самого, видно не было. Внезапно, он почувствовал на плече большую теплую ладонь и обернулся. Фрэнк стоял, наклонившись, и смотрел ему в глаза. Боб находился позади, обнимая мать и отца, которые как-то по-грустному улыбались.

«Вставай, брат, тебя убили…» - старший поднял Абрахама, и они все вместе отправились в сторону маячившего вдали особняка.



Отредактировано: 10.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять