Падающая звезда

Глава пятая

Часть пятая.

Я с видимым спокойствием развернулась к служке, взяла с края ванны два холста и замотала одним волосы, а вторым прикрыла тело.

За все это время, в купальне не было сказано ни слова. Девушка все так же стояла на коленях у  самой воды, и широко распахнутыми глазами смотрела на меня.

- «Ты бы лучше принесла мне платье». – Мне стало жутко от царившей тишины.

- «Конечно, сэли! Один момент, сэли! Простите!» – и девушка, покраснев, вскочила на ноги и убежала в комнату.

Я же застыла на месте, и суматошные мысли носились у меня в голове. Как могло случиться, что краска смылась с волос? Такого не было никогда! Волосы просто отрастали, и приходилось подкрашивать корни в ярко рыжий цвет, чтобы не выделяться среди жителей поселка. У нас почти все были рыжие, чуть светлее или темнее, и только приезжие, отличались цветом волос.  Дормун например отличался белыми как снег волосами, что мешало определить его возраст. А заезжий купец, который каждую весну приезжает с караваном, и устраивает ярмарку на всю округу – и сам с черными, как ночь волосами, и все его помощники и семья.

Так, и что мне теперь делать? Служка точно все рассмотрела и поняла. И конечно расскажет хозяину, что видела знак Волшебников. Ох, матушка, как же мне выкручиваться? Мы даже ничего и не придумывали на такой случай. Так, где мой мешочек с вещами, там должна быть краска. Я точно помню, что матушка клала мне её,  чтобы на несколько раз хватило.

И я вышла в комнату, с удивлением подумав, куда делась служка? Платье и рубашка лежали на стуле возле кровати, а в кресле сидел один из сэйлов, которых я уже успела сегодня повидать. О, Святые! Я же только тканью замотана! И я снова юркнула в купальню.

- «Простите, но мне очень нужно с Вами поговорить, и это не терпит отлагательства. Будьте добры, я отвернусь, а Вы оденьтесь».

- «А где служка?» – Не то чтобы она мне была нужна сейчас, но нельзя, чтобы она рассказала кому-то что видела, пока я с ней не переговорю.

- «Я отправил ее за завтраком, она сейчас вернется. Прошу Вас, у меня очень мало времени».

Я взяла со стула халат, надела его поверх холста и, подвязав поясом, вышла в спальню.

- «Что Вам нужно? И почему я здесь?» – я решила следовать мудрости, которую прочла в книге, «лучшая защита – нападение».

- «Вас перенес мой брат, Вы надели его обручальный браслет. И вот теперь нам надо его снять, пока здесь не появилась его невеста с батюшкой. Наверное, это все, что Вам нужно знать».

- «Так! Обручальный браслет это вот этот обруч?» – я подняла руку, и рукав халата оголил мое запястье с обручем. Камень переливался всеми цветами,  и казалось от него идет свет. Я залюбовалась этими переливами, и казалось, что мира вокруг не существует. Есть только я и свет камня.

- «Девушка. Милая». – Сэйл ухватил меня за руку и опустил ее вниз, так, что рукав прикрыл обруч.

Я непонимающе посмотрела на мужчину.

- «Вы попали под влияние камня, не смотрите на него, пока мы не снимем с Вас браслет. И как Вас зовут, а то даже и не знаю, как к Вам обращаться. Я Стархэйм  Штерн».

- «Я, Лантана».

- «Очень красивое имя! А род?»

- «Я дочь ведьмы».

- «Простите». – Лицо сэйла слегка вытянулось.

- «Так давайте уже снимем этот Ваш обруч, и я отправлюсь по своему пути». – Меня вполне устраивал именно такой выход из ситуации. Оставался шанс, что я убегу отсюда раньше, чем начнут разбираться, что не так, с моими волосами.

- «Да, конечно, Вы правы. Сядьте, пожалуйста, в кресло и положите руку на столик».

Я сделала, как он попросил. Но снова не смогла удержаться и посмотрела на камень. Мужчина тут же накинул мне на руку платок, так что я больше не видела ни обруч, ни камень на нем. Сам же он сел в другое кресло и, взяв меня за руку, другой рукой провел по камням на обруче. Из-под платка, полыхнуло ярким светом. Я,  было, отпрянула, но сэйл держал меня за руку достаточно крепко.

- «Не бойтесь, Лантана. Просто все несколько сложнее, чем я думал!»

- «Все намного сложнее, Стархейм!»

Мы, занятые обручем и не заметили, как в комнате появился еще один сэйл. Он стоял у открытой двери и злым взглядом сверлил нас обоих. А еще он был как две капли воды похож на мужчину, который продолжал держать меня за руку, но было одно отличие. В его черных волосах, вились разноцветные пряди.



Отредактировано: 26.11.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять