Падение Серебра

Глава 28: Отголоски прошлого

Солнце едва коснулось крыш домов, когда я проснулась. Тревога, поселившаяся во мне после вчерашнего, не давала покоя. Фраза «Приятной ночи, убийцы…» эхом отдавалась в голове, заставляя настороженно вглядываться в каждый угол.

Тень ещё спал, безмятежно растянувшись на своей койке. Решив не будить его, я тихо встала и оделась. Нужно было осмотреться.

Выйдя из комнаты, я направилась в общий зал гильдии. Утренний зал «Пепельных рыцарей» разительно отличался от вечернего. Здесь было тихо и спокойно. Лишь несколько наемников неспешно завтракали, потягивая эль или кофе.

Внимательно осматривая каждого, я искала хоть что-то, что могло бы пролить свет на вчерашний инцидент. И тут мой взгляд зацепился за фигуру, сидящую в углу зала.

Это был старик, одетый в поношенную одежду. Но внимание привлекала не его одежда, а небольшой серебряный кулон на шее. Кулон был выполнен в форме стилизованного крылатого льва, держащего в лапах пылающий меч.

Я замерла, узнав этот символ. Это был герб моего ордена. Ордена, которого больше нет.

Сердце бешено заколотилось в груди. Неужели… неужели кто-то ещё жив?

Собравшись с духом, я подошла к старику. Он сидел, отвернувшись от меня, и не заметил моего приближения.

— Доброе утро, — тихо произнесла я, стараясь сохранять спокойствие.

Старик вздрогнул и медленно повернулся ко мне. Его лицо было изрезано морщинами, а глаза, казалось, видели саму душу.

— Здравствуй, дитя, — проскрипел он, глядя на меня с каким-то странным выражением лица.

— Я… я увидела ваш кулон, — сказала я, указывая на серебряного льва. — Это… это герб…

— Ты его знаешь? — перебил он меня, и его голос вдруг стал твёрже.

— Да, — ответила я. — Я… я тоже была…

— Тише, — перебил он меня, оглядываясь по сторонам. — Здесь не место для разговоров.

Он наклонился ко мне и прошептал на ухо:

Когда пепел станет огнём, тогда вернётся надежда.

Я замерла, узнав эту фразу. Это был один из паролей нашего ордена. Пароль, который знали только избранные.

И лишь верность долгу освещает путь, — ответила я, стараясь не выдать волнения.

Старик внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь понять, кто я такая.

— Ты... ты та самая? — тихо спросил он.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — ответила я, стараясь сохранять бдительность.

— Не лги мне, дитя, — сказал он, покачав головой. — Я чувствую твою силу. Ты одна из нас.

В этот момент к нам подошёл Тень. Он выглядел сонным и немного встревоженным.

— Стелла, всё в порядке? — спросил он, с беспокойством глядя на меня.

Старик внимательно посмотрел на Тень, а затем перевёл взгляд на меня.

— Нам нужно поговорить, — сказал он. — Но не здесь.

Он встал и, не сказав больше ни слова, направился к выходу из гильдии.

Я посмотрела на Тень, не зная, что сказать. Он смотрел на меня с полным непониманием.

— Что это было? — спросил он, когда старик скрылся за дверью.

Я вздохнула и покачала головой.

— Я... я не знаю, — ответила я. — Но думаю, что моё прошлое наконец настигло меня.

В глазах Тени отразилось изумление. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я остановила его жестом.

— Сейчас не время, — сказала я. — Мне нужно выяснить, что ему нужно.

— И ты пойдёшь одна? — спросил он, нахмурившись.

— Нет, — ответила я. — Ты пойдёшь со мной.

Я посмотрела Тени в глаза и увидела в них решимость.

— Тогда пошли, — сказал он. — Куда бы ты ни пошла, я буду с тобой.

Мы вышли из гильдии и направились за стариком, не зная, что ждёт нас впереди.



Отредактировано: 31.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять