Падший ангел для генерала

Глава 10

Когда мы вышли на улицу, уже светало. Быстро отдав какие-то бумаги надзирателю тюрьмы, герцог последовал дальше, а я за ним.

День, похоже, должен был быть тёплым. Я даже перестала зябнуть и согрелась. У ворот тюрьмы, больше похожей на какую-то древнюю крепость, на проезжей дороге стояла тёмная карета с вензелями и буквой «Т». Около неё находилось несколько человек, как я поняла, слуги или приближенные герцога.

Один, едва увидев нас, сразу же подошёл и угодливо поклонился дону Ортега.

— Ваше сиятельство, вот одежда для госпожи.

Альваро провел по мне взором и приказал:

— Одевай и поживее. У нас мало времени. К полудню нам надо доехать до трактира в окрестностях Ориньона.

Что это за место и почему именно к полудню достичь его, я не поняла, но быстро взяла одежду у слуги. Четверо остальных мужчин, один из которых восседал на белом жеребце, как-то странно поглядывали на меня. А тот, что был верхом, ещё криво усмехался в тёмную короткую бороду.

Оглядевшись, начала натягивать на себя шелковые тёмные чулки, небольшие туфли. Увидела что Альваро хмуро следит за моими движениями, потому недовольно спросила:

— Не хотите отвернуться, дон Ортега?

Он криво оскалился.

— И чего я там не видел? Или у тебя хвост еще имеется?

Его тупые шутки были совсем не к месту. Мы были на улице, а рядом были пятеро мужчин, которые тоже с интересом поглядывали в мою сторону. Мне что перед ними догола раздеваться?

— Можно мне хотя бы залезть в карету? — взмолилась я.

— Залезай, — буркнул Альваро, пройдясь по мне хмурым взглядом. — Но это последний раз, девка, когда я тебе уступаю.

Я не ответила и быстро полезла внутрь. Прикрыв дверь, начала разбирать одежду. Через какое-то время, уже натянув подъюбник, услышала приглушенный разговор мужчин снаружи.

— Да, Альваро. Похоже, твоя спокойная жизнь кончилась. Эта девка точно не из пугливых и смирных, — услышала я слова одного.

— Держи свои замечания при себе, Фернандо. И желательно до самого замка, — парировал недовольно герцог, его голос я узнала сразу.

Я даже невольно выглянула в окно кареты, чтобы одним глазком посмотреть, с кем это говорил Ортега. Его собеседником был тот самый мужик на коне, который лыбился до того в короткую бороду, в дорогих темных одеждах и с оружием. Он походил на дворянина, но, похоже, ниже по статусу, чем мой хозяин.

— А потом можно будет пожалеть тебя словами?

— Я вообще не понимаю, зачем ты увязался со мной в эту глухомань? — недовольно спросил Альваро. — Император тебя ни в чем не подозревает.

— Может потому, что я твой друг, и твои беды мне небезразличны?

— Тогда прошу, уволь меня от своих едких замечаний. Эта девка мне и самому поперек горла. Но ты знаешь, другого выхода у меня не было.

— Да-да, — опять оскалился этот самый Фернандо, и я нахмурилась.

Отчего-то этот друг Альваро располагал к себе. Может, своим открытым взглядом или тем, что подшучивал? Люди, которые относятся к жизни легко и играючи, всегда привлекали меня. А не то что этот Ортега, мрачный, напряженный и хмурый. Словно минуту назад бился с драконами или еще какими-нибудь упырями.

Я долго возилась с одеждой, она была мне непривычна и в диковинку. Вместо пуговиц много завязок, непонятных крючков и тому подобного. Я даже чулки надела как-то не так, они все время сползали. Белья вообще не было. Не считая больших панталон до колена. Я, конечно, вспомнила, что в эти времена белья не носили. Поэтому пришлось надевать эти жуткие штанишки под нижнюю юбку.

Единственное, что я надела сразу и нормально, — это красные кожаные туфли на квадратном каблучке. Остальное же вызвало у меня проблемы. Кое как напялила на себя платье.

Когда я уже пыталась совладать со своим лифом, который тоже шнуровался и грудь из которого все время выпадала, дверца в карету резко распахнулась. От неожиданности я ахнула и прикрыла полуобнаженную грудь рукой. Мужчина мазнул по моей груди темным взглядом и прищурился.

— Ты закончила? — произнес Альваро, быстро запрыгивая внутрь.

Это был не вопрос, а утверждение. Типа: «Твое время истекло».

Он уселся напротив меня, захлопнув дверцу кареты.

Я молча кивнула, продолжая затягивать шнуровку на лифе. Затянула его так, что верх груди почти выпрыгивал из платья. Как-то по-другому надо было затянуть шнуровку, это точно. Я все возилась в углу, отвернувшись от него, и нервничала.

Герцог ударил кулаком в перчатке по крышке кареты, и экипаж быстро покатился по дороге. Он же снова обратил на меня глаза и ехидно заметил:

— Неужели все девицы в твоем мире так неуклюжи? Что даже одеться не умеют?

Я поджала губы, опять начал меня строить и задирать. Ему точно это нравилось. Я обернулась к нему и выпалила:

— Не беспокойтесь, полы и горшки я мыть точно умею, ваше высокоблагородие.

Он криво усмехнулся, видимо оценив мою шутку. Так и не спуская с меня взгляда, уже как-то по-доброму предложил:



Отредактировано: 15.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять