Видя яростное недовольство в глазах герцога, я быстро выпалила:
— Я и не смотрела.
Он снова подозрительно прошёлся взглядом по моему лицу, словно искал что-то в моих глазах, и наконец отпустил мои волосы. Встал и властно приказал:
— Оставь меня. Дальше я сам. Это все отнести жене трактирщика.
Он указал рукой в сторону миски с водой и остальных тряпок.
— Хорошо, — ответила я, быстро забирая всё, что он указал.
Хотела уже обойти Альваро, но он вдруг встал на пути и поправил меня:
— Надо говорить: «Слушаюсь, мой господин» или «Исполню, ваше сиятельство».
— Слушаюсь, мой господин. Так? — с вызовом ответила я, поморщив нос.
— Надо говорить смиренно и почтительно, — оскалился он. Я видела, что эта ситуация его забавляет. — А ты явно дерзишь мне.
Я повторила фразу уже спокойнее и почтительнее. Он удовлетворённо кивнул:
— Уже лучше.
Он так и стоял у меня на пути, видимо, не желая пропускать. Я занервничала, ибо его темный взгляд странно горел, а близость напрягала. Герцог придвинулся ко мне вплотную, чуть склонился. А я невольно прижала к себе миску с водой, словно защищаясь ею от него.
— Ты красивая, Ирене, — прошептал он над моими губами.
Это он к чему сказал? И этот его гипнотизирующий, манящий взгляд пробирал до самых печенок.
Нет, так дело не пойдет. Надо расставить сразу все точки над «и».
— Вы купили меня все же для постели? — спросила я в лоб.
— Нет.
— Тогда почему ваша рука за моей талии?
Его лапища действительно как-то незаметно оказалась на моей спине, и он неумолимо и настойчиво притягивал меня ближе к себе. Миска с водой уперлась в мою и его грудь.
И мне это совершенно не нравилось!
Мы заключили с ним сделку: мои воспоминания, работа служанки и уборка в обмен на мое спасение. Все. Ни на что большее я не подписывалась.
После моих слов горящий взор Альваро потух, и он невольно прищурился.
— Ступай! — процедил он сквозь зубы, отворачиваясь и отходя от меня. — Выезжаем через четверть часа. Не смей опаздывать.
Я была рада ретироваться из его компании. Быстро схватила все бинты и миску с водой и поспешила к жене трактирщика. А в голове крутилась только одна мысль: «Он ведь точно хотел поцеловать меня сейчас! И мне это не показалось!».
Вскоре наш вояж двинулся дальше по пыльной ухабистой дороге. Мы с Ортега снова ехали в одной карете. Остальные сопровождающие следовали верхом.
В этот раз мы ехали молча. Пронзительный взор герцога то и дело останавливался на мне, я же старалась смотреть в окно. Вскоре Альваро прикрыл глаза и словно задремал. Я же сидела тихо, как мышка, стараясь не привлекать к себе внимания.
Неожиданно раздался тонкий голосок рядом:
— Видишь, как всё замечательно вышло!
— Оли! — обрадованно прошептала я, увидев иволгу, севшую мне на плечо.
Я быстро бросила взор на герцога, но он так и дремал, и не замечал белую птичку.
— Как я и обещала, — очень тихо пропищала мне на ухо Оли. — Ты жива и под надёжной защитой.
— Ага, я бесправная рабыня, и хозяин у меня высокомерный, злой и озабоченный моими прелестями.
Мы говорили только губами, почти не произнося звуков.
— Ну ты хватила. Не злой он совсем, — не согласилась птичка.
— То есть с озабоченным ты согласна?
— С этим да. Ты ему сильно нравишься, это заметно.
Я даже недовольно фыркнула. Прямо счастье привалило. Не хотела я ему нравиться!
Уже тысячу раз за эти четыре жутких дня я пожалела, что тогда согласилась на ту сомнительную авантюру за деньги и что Альваро выбрал именно меня. Если бы я знала, чем все это закончится, то бежала бы из того заведения с красными фонарями сверкая пятками.
— А еще он вспыльчивый и вечно всем недоволен, — продолжала я тихо бубнить птичке. — Чувствую, что впереди меня ждет «расчудесная» жизнь.
— Лучше так, чем болтаться на виселице.
— С этим не поспоришь, — вздохнула я.
— И ты зря так на счет капитана, он вполне приятный, когда хочет.
— Какого капитана? — не поняла я.
— Альваро. Его разжаловали до капитана и отправили в ссылку на приграничные земли, как раз туда вы и направляетесь.
— Ясно.
— В единственный фамильный замок, который у него остался во владении. Все остальное имущество король конфисковал у него. Так что герцог сейчас не так уж и богат, как раньше. Хотя все равно состоятельнее, чем многие из вельмож этого королевства.
— Спасибо за инфу, Оли. Буду знать.
— Чего ты там бормочешь? — вдруг раздался недовольный вопрос де Ортега из противоположного угла кареты.
#414 в Фэнтези
#48 в Историческое фэнтези
#853 в Любовные романы
#187 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, властный герой, литмоб попаданка для...
16+
Отредактировано: 15.06.2026