Я нахмурилась. И кто это, интересно, доложил обо всём герцогу? Что за гадкий осведомитель!
— Надо же! И давно я стала такой ценной рабыней? — хмыкнула я, снова зевая, и, быстро чуть отстранив мужчину, встала.
Раз спать мне не дали, то хоть умоюсь. Всё лицо было в пыли, и руки грязные. Ночью завалилась на кровать, даже не думая об умывании, так безумно устала бегать туда и обратно на крепостную стену.
Подошла к кувшину с водой, налила немного воды в деревянное корытце и начала умывать лицо. Герцог же, стоял за моей спиной и громогласно продолжал меня «строить».
— Пока ты не вспомнишь всё об ореоле и прочем, ты должна быть жива! Мне как воздух нужны эти сведения. А ты, дерзкая гусыня, бегаешь под ядрами!
— Ах вот оно что, орёл важнее всего, — кисло ответила я, уже вытерев лицо полотенцем и оборачиваясь к нему. — Но я не бегала, а осторожненько заряжала и подавала аркебузы вашим гвардейцам, герцог. Ничего опасного.
— Не ври! Дон Карлос мне рассказал, что ты шмыгала по крепостной стене между воинами как дерзкая мышь и не послушала его, когда он велел тебе уйти в укрытие.
— Ясно, — выдохнула я.
Вот кто всё доложил. Этот добряк и пузач дон Карло.
— Что тебе ясно, Ирене?! — прохрипел в исступлении герцог, сжав кулак. — Если ты ещё раз ослушаешься моего приказа, я посажу тебя под замок. Или лучше на цепь посадить, как собаку, чтобы не шлялась где попало!
Ну, начал опять грозить. Но отчего-то я знала, что на цепь он точно меня не посадит. Я уже немного узнала де Ортега, и он не отличался жестокостью.
Я прищурилась и недовольно окинула Альваро взглядом. Он был всё в той же кольчуге и доспехе, что и ночью, когда я наткнулась на него в коридоре. Только без шлема. Лицо в копоти, рукав короткого камзола порван и окровавлен, волосы яростно взлохмачены. Похоже, он даже не ложился сегодня. Видимо, после боя ему сообщили о моём проступке, и он сразу прибежал меня ругать.
Мне отчего-то стало жаль его.
— Вы ранены, ваше сиятельство? — спросила тихо я, подходя к нему и пытаясь прикоснуться к его окровавленному рукаву.
— Нет. Так, царапина от пролетевшей мимо стрелы. Ты не ответила на мой вопрос.
— Какой?
— Ты больше не будешь своевольничать, или мне запереть тебя?
— Как же тогда я буду драить полы и мыть окна в этом замке?
После моих слов герцог глухо выдохнул, и я увидела, что он даже немного остыл в своем недовольстве.
— Не будешь ты это делать, — заявил он вдруг, чем весьма удивил меня. — Твое дело — вспоминать и слушаться меня.
Он подошел ко мне ближе и уже тише сказал:
— Ты, похоже, намеренно меня провоцируешь, Ирене? Тебе нравится меня бесить так?
— И вовсе нет, — замотала я головой.
Альваро как-то криво усмехнулся и протянул руку, провел пальцами по моей щеке.
— Тут грязь, ты плохо умылась, Ирене.
В его голосе уже послышалась ласка, а он оказался совсем близко. Взор его тоже стал другим, горящим и поглощающим. И я поняла, что он намерен поцеловать меня. Его близость была слишком давящей и агрессивной, а еще как-то завораживающе-зовущей.
Когда его рука потянулась к моей талии, я так испугалась, что тут же выпалила:
— Я кое-что вспомнила. Насчет той ночи.
Альваро тут же замер, опустил руку и заинтересованно спросил:
— Что же?
Я быстро отступила от мужчины на шаг, так было спокойнее.
— Та старуха, раскрашенная и противная, она обучала нас почти три часа, как себя вести. И говорила, какие верно разжигать благовония и сделать так, чтобы вы быстрее отключились.
— Отключился? — не понял Альваро, слово из моего мира явно было ему не знакомо.
— Заснул крепко, — объяснила я. — А ещё я видела мельком, как она говорила с каким-то мужчиной.
— Так? Его лицо? Ты знаешь его? Кто он?
— Не знаю. Точнее, я не разглядела его. Он стоял спиной ко мне, и я видела только его ногу в сапоге и шляпу.
— Дальше? О чём этот мужчина и старуха говорили?
— Он говорил старухе, что надо сделать всё так, чтобы никто не догадался, кто им платит.
— Это и так было понятно, что своих хозяев они не назовут. Что ещё?
— Больше ничего не слышала. Пока это всё.
— Плохо. Ничего нового и никаких зацепок, кто эта старуха. Я тоже так и не вспомнил её, хотя лицо её где-то видел.
Он задумчиво потёр подбородок.
— Но я слышала, как он обращался к той старухе.
— Как?
— Очень странно. Что-то типа: «Госпожа Сусинна».
Глаза Альваро загорелись. Он схватил меня за плечи и выпалил:
— Может, «Асусена»?
— Да. Точно. Тот мужчина тихо сказал: «Госпожа Асусена»! Вы знаете, кто это? — спросила я заинтересованно, видя, что герцог точно все понял.
#365 в Фэнтези
#41 в Историческое фэнтези
#767 в Любовные романы
#173 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, властный герой, литмоб попаданка для...
16+
Отредактировано: 15.06.2026