Падший Рай

10. Первый удар

Начало новой войны притягивает внимание зрителей 

 

 

Джейк Олдмен 

 

 

Я смотрел на него не отрываясь, наблюдая, как мой братишка поедает свежеиспеченные булочки с корицей, которые приготовила на завтрак наша домработница, Синтия. Чем больше он их съедал, тем быстрее у меня пропадал аппетит. Мне казалось, что я утоляю свой голод, смотря на то, как он ест. Серьезно, для Тобиаса еда была чем-то святым, как и для Джереми. Эти двое могли есть двадцать четыре на семь и до сих пор быть голодными. И затем моя мама или Синтия спрашивают меня, почему я так мало ем, думая, что мне не понравилось то, что они приготовили. Наоборот, мне очень нравится, но смотря на Джереми или Тобиаса, у меня сразу пропадет чувство голода.  

- Что? - задал вопрос мой брат, недоуменно посмотрев на меня и запихивая ещё одну булочку. 

- Когда в тебя перестанет всё влезать? - с небольшим отвращением спросил я, делая глоток кофе. 

- Когда ты перестанешь вести себя как мудак, а это значит, что никогда, - сказал он, пожимая плечами. 

В этот момент на кухню вошли наши родители. Мама поцеловала в щеку каждого из нас и села возле отца, который выглядел уставшим. Кажется, он опять работал всю ночь. 

- Какие планы на сегодня, мальчики? - поинтересовался отец. 

- У Тобиаса сегодня в планах умереть от обжорства, - сказал я, слегка усмехнувшись. 

- Заткнись, Джейк, - ответил брат. - А у тебя явно в планах оказаться ещё раз в полицейском участке. 

Я хотел убить этого ублюдка. Посмотрел на него предупреждающим взглядом, на что он только усмехнулся. 

- Что? Полицейский участок? - взволнованно задала вопрос мама. - У тебя проблемы? 

- Нет, Тобиас неудачно пошутил. 

- Я надеюсь, что вы не будете попадать в передряги в ближайшее время. У меня и без того всё свободное время забирает предварительная кампания мэра, и я прошу вас не создавать себе проблемы, в том числе и мне, - серьезно проговорил папа, смотря на каждого из нас. - Вам понятно, мальчики? 

- Да, - в унисон ответили ему мы с Тобиасом, после чего тишину прервал звонок телефона отца. Он взглянул на экран, тяжело вздохнул, ослабляя узел галстука, а затем встал из-за стола, удаляясь в другую комнату. 

- В последнее время он очень нервный и часто устает, - грустным голосом произнесла мама. 

Хоть ей и не нравился его график работы, но она ничего не могла с этим поделать. Это была работа отца, поэтому она молчала, зная, что её просьба ничего не изменит. Мама наоборот всячески поддерживала его в это напряженное для него время, ведь если мистер Камбелл победит в этой гонке за место мэра в округе Колумбия, отец станет его личным помощником. 

Папа вскоре присоединился к нам, но лишь сказать о том, что ему нужно уходить. Частое отсутствие отца стало уже привычным для всех нас, ведь сейчас его работа стоит на первом месте. Мы привыкли к этому. Он всегда был лидером, стараясь делать в совершенстве свою работу, и учил нас тому же. 

- Пришли Дастин и Джереми, - сообщила Синтия, входя на кухню. - Засервировать на них два места? 

- Нет, спасибо, Синтия. Мы пойдем наверх, - сказал я, поднимаясь со своего места, и подошел поцеловать маму в щеку. 

По пути из кухни я схватился за рубашку Тобиаса, забирая его с собой. От неожиданности он лишь выдал крик протеста и прихватил с собой одну булочку, так как я не дал ему больше времени, чтобы запастись едой. Мы вышли к парням, которые ждали у лестницы и пошли ко мне в комнату. Джереми плюхнулся на кровать, подкладывая руки под голову. Я взял с полки бейсбольный мяч и кинул в него. 

- Какого чёрта? - крикнул он. 

- Ты же знаешь, что я не люблю, когда на моей постели лежат в обуви. 

Он закатил глаза, но всё-таки лёг по-другому, убирая ноги. Теперь я был доволен. 

- Что вчера произошло, Джейк? - спросил Дастин, усаживаясь в кресло. - Сегодня утром мой отец сказал мне, что помог освободить тебя из участка с девушкой. Расскажешь, как ты повеселился без меня, что вас забрали копы? 

- Мы не трахались. 

- Жаль, а я-то подумал, что ты решил нарушить общественный порядок ночью с Гилмор, - усмехнулся он.  

- Что? Ты был с Аббигейл? - неожиданно воскликнул Джереми, и я почувствовал вспышку раздражения из-за того, что услышал в его голосе нотки замешательство. Джереми посмотрел мне в глаза, и я заметил, как на лице этого предателя проскользнула тень беспокойства за неё. Серьёзно, Джереми? Ты беспокоишься за неё?  

- Ты чёртов предатель, - не выдержав, вырвалось у меня. - Переживаешь за неё, хотя от силы знаком с ней месяц. 

Я даже не мог понять, как он мог дружить с ней и что общее они могли найти между собой. Кажется, это для меня останется самой удивительной загадкой. У Джереми были странные друзья, и эта сумасшедшая возглавляла этот список. 

- Она была моей соседкой с самого детства, а ещё она девушка, - сказал он это, как очевидную вещь. 

- И что?  

- А то, что я знаю, какие трюки ты проделываешь с прекрасной женской частью нашего города, и я не хочу, чтобы она стала одной из них. 

Как только он произнес это, мне захотелось рассмеяться ему в лицо. Что я и сделал. Его предположение о том, что Гилмор могла стать одной из тех девушек, неприятно поразило меня.  

Какого чёрта ты смеёшься, придурок? Сам же вчера к ней подкатил. 

Я не подкатывал. Просто был пьян. Я готов был подойти к одной брюнетке, чтобы продолжить свой вечер, когда случайно увидел Гилмор. Я ведь сказал ей не появляться в тех местах, где отдыхаю, но она сделала по-своему, решив в очередной раз испортить мой вечер. Мне пришлось пойти к ней, чтобы растолковать ей, какие последствия её могут ожидать, но затем я заметил, что она была не одна.  



Отредактировано: 21.07.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять