Паладин развивает территорию. Том I

Глава 8. Первые шаги в торговле

Виктор отправил Лулу принести чертежи, и после того как их принесли, он передал один из них кузнецу.

Карам долго вертел его в руках и не мог понять, что это такое, хотя и привык к новым изобретениям. Но то, что ему вручили сейчас, было всего лишь огромным колесом, и всё, что приходило в голову при взгляде на чертёж, — это карета на гигантских колёсах. И он даже не сомневался, что лорд может такое сделать, потому что в этом мире дворяне могли вытворить и не такое.

В результате долгих изучений Карам не стал задавать вопросов и, поклонившись, удалился.

Сам же Виктор вернулся в замок, так как у него было слишком много мыслей, но реальность не поспевала за его желаниями.

Он решил не высовываться и ждать выполнения приказов, а сам тем временем начал свои тренировки. Изо дня в день лорд спаринговался с Алганисом, пытаясь как можно скорее повысить свой уровень. Днём Виктор тренировался с ним, вечером тренировал сокрытие своего уровня.

В один из дней он наконец почувствовал тепло, исходящее от своего тела, а после старался спрятать это тепло. Только на то, чтобы ощутить свою ауру, ушло больше недели, и это было так безнадежно, что казалось невозможным. Однако, почувствовав ауру, научиться прятать её оказалось куда проще.

Стоило сосредоточиться на себе, как можно было почувствовать тонкую оболочку поверх всего тела, а под ней бурлящую энергию.

Когда Виктор попросил Алганиса проникнуть сквозь его защиту и изучить его уровень, он почувствовал, словно это был укол иголки. Оболочка сразу передала всю боль ему, по ней можно было определить даже направление того места, где стоял человек, проверявший его.

Теперь лорд понимал, что имел в виду рыцарь, говоря, что изучение чужого уровня без разрешения будет считаться оскорблением чести. Это как если бы кто-то подошёл и ударил вас по лицу, чтобы понять, насколько вы сильны. А учитывая этикет дворян, это могли вообще посчитать нападением.

В очередной день, когда он находился на тренировке, к нему пришёл дворецкий и сообщил о том, что кузнец просит встречи с ним.

Остановив рыцаря, Виктор направился во внешний двор замка и, оказавшись там, увидел Карама, который поклонился при появлении господина и ждал, пока его спросят о его работе, и когда это произошло, он с гордостью сообщил, что колесо готово, но находится в кузнице.

Виктор, не долго думая, приказал привести лошадей и покинул замок под возгласы недовольной Лулу, потому что он снова уезжает, пропустив приём пищи.

Спустя два часа группа из трёх человек оказалась у кузницы, но перед входом в неё лорд, остановившись, огляделся по сторонам, чувствуя, что что-то не так. Лишь спустя минуту Виктор понял, что в деревне нет отвратительного запаха и теперь можно было дышать полной грудью, не опасаясь, что вас стошнит.

Обрадованный тем, что ему больше не нужно вдыхать этот запах, он вошёл в кузницу, где внутри двора нашёл огромное колесо, разобранное на четыре части. Со слов кузнеца, собрать его можно за час, а так как он думал о транспортировке, то оставил его в таком виде.

Удивившись сообразительности кузнеца, лорд приказал старосте, который словно вырос из-под земли рядом с ним, отвезти колесо к первому месту на берегу реки, которое они нашли в прошлый раз.

Староста быстро убежал и вернулся с десятью мужчинами и двумя телегами. К сожалению, в телеги были впряжены сами мужчины, так как лошадей в деревне отроду не было.

Виктор понимал, почему нет тягловых животных. Когда вы в таком бедственном положении, как тут прокормить ещё и животных, особенно зимой. Даже будь у жителей лошадь, её, скорее всего, забили бы при первом голодном дне.

Лорд вскоре отбросил ненужные мысли и просто наблюдал, как работают люди. Колесо было погружено на телеги, в которые впряглись мужчины, и такая странная группа направилась следом за своим господином.

Через час они прибыли на место, где Виктор указывал, что и как собирать. Сначала установили платформу, пока кузнец с двумя помощниками собирал колесо.

После сборки колесо опустили горизонтально в воду и начали верёвками тянуть на себя, ставя его вертикально, и, подперев снизу двумя кусками дерева, насадили на штырь платформы.

Как только оно встало на место, сразу начало вращаться и, наконец, стало водяным колесом.

Оно черпало воду и поднимало наверх, однако дальнейшая конструкция не была установлена и даже не была создана, но важен был сам принцип. Виктор, обрадованный тем, что первый этап механизации континента начался, стал, бегая вокруг конструкции, размахивая руками, подробно объяснять, для чего всё это.

— Как видите, колесо поднимает воду, и, если установить желоба, а потом направить в сторону посевных полей... — лорд сопровождал всё жестами, указывая, что и как будет происходить, а все присутствующие синхронно вертели головами, следя за тем, что тот делает.

Первым не выдержал кузнец.

— Мой господин, это невероятно! Как Вы додумались до этого? Река находится ниже земли, и было совершенно невозможно прорыть каналы к полям, но это решает все проблемы.

Алганис, который только сейчас сообразил важность изобретения, также, не сдержавшись, стал нахваливать своего господина.

Нос Виктора от этих похвал задирался так высоко, что казалось, он поцарапает им небо. Любой, кто увидел бы его сейчас, мог подумать, что это действительно изобрёл он, а не просто скопировал то, что видел на Земле.

— Всё верно, теперь мы сможем доставлять воду на поля и повысить урожайность, — гордо отметил лорд.

Приказав подготовить желоба для передачи воды от колеса, он также приказал старосте выбрать людей и начать готовить поля к посевной. Требовалось очистить землю от камней и срубить деревья для их расширения.

Довольный собой, Виктор отправился в замок, где у входа стояла Лулу. Надув губки и руками уперевшись в бока, она выглядела как сварливая жёнушка, встречающая непутёвого мужа.

— Прости, Лулу, теперь я готов съесть твою прекрасную еду, — смеясь, сказал Виктор.



Отредактировано: 04.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять