Пара для изумрудного дракона

Глава-2 Первая встреча

— Астерия! — Голос тёти Агнии снова резко пронзил тишину лавки. — Ты ещё не закончила?! Чем ты там вообще занимаешся?

Я поспешно сложила последние пучки трав в корзину и вытерла руки о фартук, хотя усталость уже навалилась тяжёлым грузом. День выдался слишком долгим.

— Почти, тётя.

— Отлично, — она бросила на меня быстрый взгляд, как будто проверяя, не сижу ли я без дела. — У Миреллы сегодня заказ в лавке госпожи Лорейн — те заколки, что она так ждала. Заберёшь их. И чтоб побыстрее, мне ещё нужна твоя помощь здесь.

Я еле удержалась, чтобы не вздохнуть. Конечно, Мирелла. Она, как всегда, была слишком занята важными делами, чтобы забрать свои покупки сама.

— Хорошо, сейчас заберу ее заказ. — ответила я, снимая фартук.

Снаружи уже начало смеркаться. Воздух наполнился прохладой, улицы заметно опустели. Я быстро шагала по брусчатке, стараясь не задерживаться — лавка госпожи Лорейн находилась на другой стороне рынка, и мне не хотелось возвращаться слишком поздно.

Когда я забрала свёрток с заказом — аккуратно завёрнутый пакет с различными лентами и заколками, — солнце уже почти скрылось за крышами домов. Я решила сократить путь и пошла через один из узких переулков — это было быстрее, чем возвращаться по главной площади.

Шаги глухо отдавались от стен, и чем глубже я уходила в переулок, тем тише и глуше становилось вокруг. Здесь не было ни фонарей, ни торговцев, ни редких прохожих. Только старые каменные здания и их тёмные окна, изредка потрескивающие от ветра вывески. Я уже не раз здесь проходила забирая заказы Миреллы, но в этот раз мне было как то не по себе.

В какой-то момент я замедлила шаг.

В воздухе повисло странное ощущение — как будто кто-то наблюдает за мной.

Я оглянулась. Переулок был пуст.

"Показалось", — попыталась я убедить себя, ускоряя шаг.

Но через несколько мгновений я почувствовала это снова. Лёгкое движение в углу зрения. Я резко обернулась — и снова ничего.

Только тени. Они казались гуще, чем обычно. Они будто шевелились, дрожали на стенах, хотя ветра не было.

Моё сердце забилось быстрее.

Я снова пошла, но теперь почти бегом, сжимая свёрток в руках. Шаги эхом разносились по камню, и мне показалось, что где-то позади звучит ещё один звук — тихий, едва различимый, но… слишком похожий на чьи-то осторожные шаги.

Я не выдержала и снова оглянулась — и на этот раз точно увидела, как что-то скользнуло за угол. Тёмное, неясное, бесформенное.

"Не останавливайся", — сказала я себе и пошла быстрее.

Тени вокруг начали сгущаться. Они ползли по стенам, удлиняясь и извиваясь, как будто пытались дотянуться до меня.

Я услышала шорох. Совсем рядом.

И побежала.

Я мчалась по переулку, едва соображая, куда свернуть, как бы не упасть. Тени метались по углам, отбрасывая длинные кривые силуэты. Мне казалось что вот вот они на меня набросятся.

Я неслась так быстро, что почти не чувствовала земли под ногами. Свёрток с заказом Миреллы едва не выскальзывал из рук, сердце бешено колотилось где-то в горле, а дыхание сбивалось. Свет фонаря впереди становился всё ближе — ещё немного, и я выберусь отсюда, к людям, к звукам, к безопасности.

Но в тот самый момент, когда я почти достигла выхода, из тени вышел кто-то.

Я не успела затормозить — мы столкнулись.

Я ожидала удара, но вместо этого сильные руки обхватили меня за талию, и в следующий миг я оказалась притянутой к нему. Шок был настолько сильным, что я даже не смогла закричать — только судорожно вцепилась в свёрток.

И тогда я почувствовала это.

Жар. Пронзительный, почти обжигающий, вспыхнул между моих лопаток, разливаясь по спине волной тепла. На миг мир закружился — или, возможно, это были его руки, так уверенно и крепко удерживавшие меня.

— Тише, — голос незнакомца прозвучал низко и спокойно, но в нём было что-то властное, не терпящее возражений.

Прежде чем я успела осознать, что происходит, он поднял свободную руку, и воздух вокруг нас словно дрогнул.

— Ignis extenebris! — произнёс он.

Тёмные тени, которые преследовали меня, метались по стенам, как живые существа, но на этот раз они отпрянули, будто почувствовав опасность. Я увидела, как из ладони незнакомца вырвалась ослепительно яркая вспышка — жаркое пламя, но оно не было обычным. Это был огонь, искривлённый и странный, со всполохами синего и белого, и он не распространялся, а словно устремлялся прямо к теням.

В следующую секунду их уже не было.

Только лёгкий запах гари остался в воздухе.

А я всё ещё стояла, прижатая к нему.

— Ты же их видела, раз бежала со всех ног — его голос был тихим, но в нём чувствовалась острота, словно он задавал вопрос, от которого зависело что-то важное.

Я подняла голову, чтобы взглянуть на него, и замерла.

Он был высоким — намного выше меня — с резкими, благородными чертами лица и пронзительными тёмными глазами, которые, казалось, видели меня насквозь. Его тёмные волосы были чуть растрёпаны, а в выражении лица читалась напряжённость, но это не делало его менее… красивым.

— К-кого я видела? — голос предательски дрогнул, и я поняла, что всё ещё чувствую жар, исходящий от него.

— Тени, — он не отпустил меня, но голос его стал мягче. — Ты их видела. Я прав?

Я хотела сказать, что ничего не видела, что это просто игра света, усталость или страх. Но воспоминание о движущихся, живых тенях, о той ужасной холодной тревоге, не позволяло мне соврать.

— Да… — мой голос прозвучал почти шёпотом.

Незнакомец, уничтоживший их с помощью магии, — настоящей, не тех простых зелий и отваров, что мы готовили в лавке. Жар его рук на моей талии, который я до сих пор ощущала, и этот взгляд — пронизывающий, настойчивый.



Отредактировано: 13.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять