Месяц улыбкой Чеширского Кота скользил по тихим водам Темзы в тот час, когда Алиса открыла дверь своего кабинета в здании компании «Кингсли и Кингсли». Усталость давала о себе знать, девушка практически рухнула в так удачно подвернувшиеся мягкое кресло, обитое светло-голубым бархатом. Но тревога пересиливала сон, поэтому Алиса, попутно скидывая надоевшие туфли, пыталась хоть как-то проанализировать произошедшее.
«И каким это образом мистер МакКранук узнал о Стране Чудеc? Он тоже попадал в Подземье, когда был маленьким? А шесть чудес, которые он выдумывал? Ох, как же всё запутанно…»
Лёгкий ночной ветер ворвался в полуоткрытое окно, прошелестел шторами, потушил свечу, немного поиграл с раскрытой на столе картой и исчез, оставив после себя колыхавшихся на люстре бумажных журавликов.
И вдруг девушкой овладел внезапный страх. Алиса не понимала, почему вдруг ужас сковал её тело, и отчего она так испуганно вжалась в кресло. Странное чувство, будто бы так любимый ею ночной бриз сейчас принёс что-то зловещее и опасное, поглотило её разум. В мозгу сразу возникли образы призраков из детских историй, что в ночную пору разгуливают по пустынным улицам Лондона, и одним прикосновением своих хладных рук заставляют человека умирать от страха.
С улицы послушался звук приближающегося экипажа. Мерный стук колёс повозки о мощёный прибрежный пирс застыл прямо у входа в «Кингсли и Кингсли». Сердце вмиг ушло в пятки.
Пересилив себя и медленно подойдя к открытому окну, Алиса посмотрела вниз.
Тусклый свет газового фонаря осветил человека в тёмной фуражке и накинутыми на плечи пиджаке. В руках у него был белый конверт.
Сбежав по ступеням, девушка открыла дверь как раз в тот момент, когда ночной гость только хотел постучать.
— Мисс Кингсли? — сузив глаза спросил седой хмурый джентльмен.
— Верно, это я.
— Спешу передать вам послания от лорда МакКранука.
Протянутый конверт оказался у самых глаз девушки.
— Но… как он узнал, что я здесь?
Седой джентльмен пожал плечами.
— Простите, но моё дело, как посыльного, передать вам это. Остальное не в моей компетенции. Доброй ночи.
Старик с необычной прыткостью запрыгнул на козлы. Лошади, подчиняясь возничему, быстро понесли экипаж, оставив Алису в недоумении сжимать в руке конверт с письмом.
— Всё загадочней и загадочней…
Произнесённая вслух фраза, похоже, была магическим заклинанием, поскольку в небе сверкнула яркая вспышка. Алиса решила, что это падающая звезда. Искрящаяся точка, всё ближе приближаясь к земле, оставляла после себя сверкающий хвост.
Созерцание чудесного явления природы продлилось до тех пор, пока девушка не поняла, что комета желает упасть не куда-нибудь, а на то самое место, где сейчас за ней восхищённо наблюдала одна незадачливая блондинка.
Дальше всё происходило слишком быстро. Мгновение, и «комета» со страшной скоростью и непонятными криками пронеслась над причалом. Сделав пару виражей над Темзой, НЛО вновь взлетал вверх и нашёл последнее пристанище, проломив несчастную крышу «Кингсли и Кингсли».
Алиса сейчас плохо соображала, во-первых, потому что несколько секунд назад готовилась к тому, что её отправит к праотцам огромный огненный шар, прилетевший на её многострадальную головушку, а во-вторых, только что в «Кингсли и Кингсли» влетел неопознанный объект, который, судя по всему, несёт лишь ужас, разрушение и убытки.
— Шикарный день, просто отличный, — восхищаясь своей везучестью, шептала Алиса, с опаской заходя обратно в здание.
И только её нервы слегка отошли от испуга, как чуткий слух девушки уловил подозрительный звук. Там, наверху, в её собственном кабинете, кто-то бессовестно шаркал ногами.
Внезапно в Алисе проснулся Бравный Воин. Оглядывая комнатку на первом этаже, служившей вестибюлем и помещением, где обычно велись переговоры о корабельных перевозках, она искала что-то подходящее на роль оружия. И тут ей на глаза попалась отцовское ружьё, привезённое из одного из странствий в качестве сувенира. И хотя покойный мистер Кингсли им никогда не пользовался, но мушкет был всегда заряжен порохом, будучи готовым в любой момент выстрелить.
Недолго думая, Алиса схватила ружьё, полная решимости показать негодяю, топчущемуся у неё в кабинете, где Брандашмыги зимуют.
Ступени деревянной лестницы так ни разу и не скрипнули, поэтому нечто, засевшее в кабинете, не поняло, что расплата за сломанную крышу близка. На цыпочках Алиса подошла к двери кабинета, сжимая начинающий подрагивать в руках мушкет.
Внутри комнаты кто-то чихнул. Это и послужило сигналом к началу атаки. Алиса со всего маху ударила ногой в дверь и вбежала в кабинет с криком:
— Я сумасшедшая, стреляю без предупреждения!
— Довольно милое приветствие, скажу я вам.
«Это сон?» — подумала Алиса и моргнула, решив развеять странное наваждение. Однако ничего не поменялось, никто иной, как Господин Время стоял сейчас в её кабинете. На полу валялись осколки чернильницы и письменные перья, а то, что когда-то было секретером, было успешно раздавлено механической железной махиной, которая, судя по разбросанным по всей комнате шестерёнкам, сейчас находится точно не в рабочем состоянии.
- Так это вы были? Ой, то есть, здравствуйте, — сказала Алиса, немного отойдя от шока, и вспомнив хорошие манеры.
— Здравствуйте, мисс, — Повелитель Времени был сейчас не в самом лучшем состоянии духа. — Стоило только пересечь границы миров, как на меня тут же направляют оружие! Люди никогда не меняются, они обожают убивать Время…
— Да не хотела я вас убивать, — Алиса положила мушкет на письменный стол и посмотрела вверх, на несчастную продырявленную крышу, через которую из кабинета можно прекрасного наблюдать за Большой Медведицей и созвездием Гончих Псов, — вы, кстати, моё рабочее место испортили…
Время лишь махнул рукой и продолжил безуспешные попытки воскрешения своего летательного аппарата.
— Глупости это всё, — пробурчал всемирный часовщик, — есть дела поважнее.
Отредактировано: 01.05.2026