Парадоксы Времени

Часть 7 - Со Страной Чудес что-то не так II

- Ко­неч­но! Мы с ра­достью при­мем ва­ше приг­лашение!

Как только эти слова были произнесены Алисой, Господин Время задался вопросом: не приземлилась ли она после своего недавнего полёта на голову?

- Простите меня, ваше Величество, - Повелитель секунд отвесил поклон Ирацибете, - мне нужно обговорить кое-какие вопросы с моей компаньонкой.

Королева поджала губки, но всё же одобрительно кивнула.

- Ах, конечно! Можете обговорить и переговорить всё что вам вздумается.

Пока лесная живность тащила для Красной Королевы неизвестно откуда взявшийся в чащобе пуфик, Время принялся отчитывать Алису.

- Да как вам только это в голову могло взбрести! - Великий Часовщик то и дело срывался с шепота на повышенные тона, - Пока мы будем тут, по вашей милости, с представителями царских фамилий беседовать, МакКранук, ещё раз поменяет реальность! И кто знает, будем ли мы после этого также напрашиваться королевам в гости, или мир разорвёт, как переполненный воздушный шарик!

Алиса даже толком возразить не могла, так эта речь выбила Кингсли из колеи. Она и без того не любила нотации, а сейчас её отчитывают, как провинившуюся школьницу за невызубренный урок, даже не удосужившись узнать, в чём заключался придуманный ею план.

- А сейчас я вам всё объясню! - проговорила Кингсли, наконец собравшись с мыслями, - МакКранук поделился со мной подробностями своего замысла.

- И когда он всё только успевает? - язвительно хмыкнул Время.

- Видимо ему совсем не с кем поговорить, раз он начал разглагольствовать в поместье Эскотов, - пожала плечами Алиса, - МакКранук сказал, что как бы он Кристалл Истины не использовал, захватить власть не в одной реальности у него не выходило. А тут к нему попадает книга о Подземье, и, похоже, он решил, что справиться только с посторонней помощью.

- И с чьей же? Мисс, не томите, я не понимаю, как это связано с Ирацибетой.

- А вот так. МакКранук нужен никто иной, как Бармаглот. А кто лучше всего осведомлён в области этого чудовища?

- И опять вы говорите загадками... - печально вздохнул Повелитель секунд, - кто лучше всех осведомлён?.. Барматолог?

Тут у Алисы вырвался смешок. Теперь она себя чувствовала учительницей, объясняющие элементарные вещи непонятливому школьнику.

- Да ваша бывшая возлюбленная и есть тот самый барматолог!

Время сделал такое удивлённое лицо, будто бы перед ним открылись все тайны Вселенной. Он обернулся на сидящую на пуфике и говорящую с птичками Ирацибету, потом снова повернулся к Алисе и произнёс одними губами: "Серьёзно?!"

- Вы хотя бы интересовались жизнью своей возлюбленной или просто задаривали её различными безделушками?

Ответ на этот вопрос Время не дал. Он смерил Алису недовольным взглядом и заявил:

- Мой род деятельности не давал мне возможности интересоваться тонкостями женской психологии.

- Но предложение объединиться силами с Ирацибетой принято?

В ответ последовал кивок Часовщика. Предложение было негласно одобрено.

Ирацибета тут же вскочила со своего "насиженного" места и подхватила своих новых знакомых под руки. Время даже было попытался оказать сопротивление, но это было бессмысленно, так как красноволосая королева проявила совсем не свойственную слабому полу силу.

- В кои-то веки в моём королевстве появились путешественники! - радостно ворковала Ирацибета, - А то, знаете ли, ни одного нового лица... Скукота смертная! Вот бы вы задержались здесь подольше!

- Не думаю, что это возможно, - безаппеляционно заявил Великий Часовщик, встречаясь с разочарованным взглядом королевы.

Значит, не удастся? Эти слова заставили Алису погрустнеть. Чуть больше четырёх лет она могла видеть Страну Чудес лишь во сне, но девушка каждый раз замечала, что ночные образы Подземья с каждым днём становятся всё тускнее...

Внезапно невесёлые размышления Алисы прервал резкий свист, прозвучавший над самым её ухом. Она рефлекторно повернула голову в сторону и взгляд её упал на ствол стоявшего рядом вишнёвого дерева, а точнее на торчавшее сейчас из него остриё небольшого метательного кинжала.

Крепкая хватка Ирацибеты разжалась, а сама рыжеволосая угрюмо смотрела в видимую лишь ей точку. Однако, никого не было видно, а лес гигантских грибов молчаливо таил в своей загадочной полутьме кого-то очень-очень опасного.

- Неправильное ты время выбрала, сестра, для столь дальних от замка прогулок! - громкий голос Мираны прервал молчание.

Однако Ирацибета будто бы и не замечала угрожающих слов сестры. Фон Кримс с корзинкой в руках подошла к дереву, выдернула предназначавшийся, видимо, для неё кинжал и принялась рассматривать оружие.

Из сумрака леса на встречу сестре вышла Белая Королева. С первого взгляда Алиса не узнала её, так непривычно было видеть Мирану с короткими, обрезанными по плечи волосами. А тёмно-коричневые брюки, заправленная в них рубашка и пояс с закрепленными на нём ножнами вовсе делали её похожей на атаманшу разбойничьей шайки.

Расстояния между сестрами быстро сокращалась. Рука Мираны лежала на рукояти меча, готовая в любую минуту обнажить смертоносный клинок. Но Ирацибета в холодном спокойствии наблюдала за приближавшейся к ней угрозой.

- Пришла снова попытаться отнять у меня корону? - губки-сердечки рыжеволосой приподнялись, - Ты не можешь забрать то, что не принадлежит тебе!

- Считаешь, что я недостойна? - глаза Мираны блеснули гневом, - Ну, конечно! На троне должна сидеть вечно-обиженная Бетти...

- Но не врунья.

Последние слова подействовали на Мирану, как красная тряпка на быка. Умелым и быстрым движением она вытащила меч и с криком побежала на сестру. Алиса лишь успела вскрикнуть, как меч рассёк воздух в нескольких миллиметрах от лица Ирацибеты. Но обувшийся удар был вовремя отражён выхваченным из корзинки кинжалом.

- А ведь ты всё-таки готовилась! - выкрикнула Мирана, готовая в любой момент повторить атаку.

- Тем королевы и отличаются от принцесс, - произнесла Ирацибета, откинув так некстати упавшую на лицо прядь, - они в любой момент готовы к тому, что им воткнут нож в спину.



Отредактировано: 01.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять