До дворца фон Кримс оставалось совсем немного. Выглянув из окна, можно было увидеть построенное на возвышенности величественное здание, больше напоминающее сказочный замок: уж слишком много было разного рода башенок, винтовых лестниц, ажурных решёток и витражей. Нет, к такому чопорные лондонцы не привыкли.
— С того самого дня, как умер король, принцессы начали борьбу за власть, — другая Алиса пыталась кратко ввести свою близняшку из альтернативной реальности в курс дела, — и, конечно же, по всем законам на трон должна сесть именно Ирацибета.
— По праву старшей сестры, — добавил Джеймс, одетый в дурацкий алый камзол, любезно предоставленный ему Террантом.
— Именно, — согласилась другая Алиса. — Но, как говорят, придворные нашли завещание короля, в котором черным по белому написано — своей наследницей он считает принцессу Мирану. Сторонники Ирацибеты тут же объявили этот документ подделкой, но было поздно. Аристократы стали присягать Миране, и пошла подготовке к коронации. А Ирацибета решила собирать войска, объявив сестру узурпатором. Неизвестно чем бы это всё закончилось, если бы королева Мирана не пошла на мировую, предложив править вместе. Но Ирацибета была непреклонной, хоть и согласилась, что гражданская война не лучший способ решения конфликта двух принцесс. И с тех самых пор палата лордов спорит, на чью голову следует надеть корону, а так как сторонников каждой из принцесс примерно поровну, то решат они не скоро.
— А кто же управляет страной? — изумилась Алиса.
— Сложный вопрос. Мы и сами иногда не понимаем. Формально у нас двухвластие, но принцессы никак не договорятся друг с другом. Бывает, одна принимает закон, другая через несколько дней его отменяет. Мирана назначает праздничный день на четверг, Ирацибета переносит его на пятницу. И так каждый раз. А когда всё решится — неизвестно, — закончила другая Алиса и посмотрела в окно, — да мы уже совсем близко!
Карета неспешно въезжала на покрытую белоснежным гравием дорожку, по сторонам которой были аккуратно высажены небольшие вишнёвые деревца. Сам дворец располагался в центре огромного парка, утопающего в зелени и красных розах. Из окон лился яркий, отливающий золотом свет, а витражи красовались всеми цветами радуги. Были слышны отголоски музыки, приглашающую гостей на вальс.
В воздухе витало еле уловимое ощущение сказочности всего происходящего. Алиса на миг забылась, что идёт в логово своему чуть ли не самому опасному врагу. Так захотелось почувствовать себя принцессой на волшебном балу…
Тем временем карета остановилась у открытых железных ворот с огромной золотой эмблемой в виде розы и переплетающихся букв И. К. Террант свистнул, дав сигнал Джеймсу выйти из кареты. Настало время дамам и джентльменам разделиться.
— Харкорт, поторапливайся! — Шляпник спрыгнул на землю и заглянул в экипаж. В руках у парня был зажат венок из нежно-голубых фиалок и белых камелий. Видимо, он сплёл его по дороге, Алиса видела, как Хайтопп сорвал охапку цветов с аккуратной клумбы их соседки миссис Монтгомери. Однозначно, Террант нарывался на скандал.
— Надеюсь, всё пройдёт не так кошмарно, как кажется, — произнёс Джеймс, нехотя выходя из кареты.
— Всё будет хорошо. — Уверенности другой Алисы можно было позавидовать. Взяв мистера Харкорта за руку, она тихо добавила: — Спасибо!
Смущенный Джеймс смог лишь кивнуть и отвести глаза. Прервал душещипательное прощание Террант, всем своим видом показывая, что всё должно пройти без сучка и задоринки.
— Нам пора идти. Тру и Тра довезут вас до дворца и останутся ждать.
На этом они распрощались, и каждый был намерен идти своей дорогой. Но, сделав несколько шагов, Террант внезапно подбежал к карете и ловко надел венок на голову Алисе.
— Чуть не забыл, — с улыбкой произнёс рыжий парень, — думаю цветы подходят к твоему платью.
Не успев ничего ответить, девушка взглядом проводила убегающего Терранта и волна воспоминаний захлестнула её, заполняя лёгкие сладким запахом грёз, не давая возможности сделать вдох реальности. Вспомнилась их последняя встреча в замке Времени и момент прощания, когда она произнесла такие горькие, но правдивые слова…
— Алиса, — голос двойника вывел её из видений, — мы на месте.
Тру раскрыл перед ними дверцу, и, играя роль верного лакея, подал руку. Ступая на бордовый, расшитый золотом ковёр, Алиса чувствовала, как её сердце начало быстро колотиться, будто готовое покинуть своё тесное пристанище из плоти и костей. Будучи капитаном собственного корабля, младшая Кингсли научилась контролировать свой страх, но полностью избавляться от него не желала. В малых дозах это чувство мешало слепо идти на глупый риск, грозящий смертью не только ей самой, но и команде. Но стоит только позволить страху полностью овладеть тобой, пусть даже на жалкую долю секунды, то тело и разум сразу же скуёт ледяное покрывало ужаса, что приведет лишь к немедленному концу.
Сделав глубокий вдох, Алиса посмотрела на свою близняшку и ободряюще ей улыбнулась. В логове врага последнее, что стоит делать, это теряться и паниковать. Они войдут во дворец фон Кримс под руку, с гордо поднятой головой, показывая всем, что не стоит связываться с семьёй Кингсли.
Главный зал ослеплял своим великолепием. Огромная хрустальная люстра переливалась сотнями огней, а на свечах, стоящих в высоких серебряных канделябрах, точно не сэкономили. Огромную комнату украшали тысячи гобеленов с коронованной красной розой на золотом фоне, очевидно олицетворяющие желание Ирацибеты быть полноправной и единственной королевой.
От пестроты и яркости костюмов у любого могла вскружиться голова. Сразу видно, персоны продумывали их не за один вечер. Как только обе Кингсли показались в зале, громогласный герольдмейстер, одетый в традиционный для подданных фон Кримс алый кафтан и золотистую накидку, провозгласил:
— Леди Алиса Кингсли и… — мужчина замялся, в замешательстве поглядывая
в сторону девушек, — и…
Отредактировано: 01.05.2026