Парфюмерная лавка попаданки

11

– Как это, той же датой?! – с недоумением уставилась я на графа. – Покажи, вдруг ты врёшь?!

Граф Кирстен Сойт одарил меня таким взглядом, что я невольно съёжилась, а сердце забилось в груди, будто муха, попавшая в паутину.

По его выражению лица, с надменно изогнутой бровью, было понятно, что этот человек, возможно, впервые слышит обвинения во лжи в свой адрес.

– После этой фразы у меня резко пропало желание что-либо тебе показывать. Как ты смеешь сомневаться в моих словах, женщина?! Я граф Кирстен Сойт! – угрюмо процедил мужчина, скрестив руки на груди.

Я стиснула зубы, стараясь не поддаваться его провокациям.

– Ты отказываешься их показывать, потому что у тебя их при себе нет? – произнесла я с иронией. – Или у вас, многоуважаемый граф, иная причина?

– Я вчера тебе всё показал. Могу показать за ужином. Сейчас – не буду. Мне не нравится твой тон, Жасмин, – ледяным голосом ответил мужчина.

– Не надо изображать из себя жертву, Кирстен, – в тон ему ответила я.

– Действительно, – саркастически хмыкнул мужчина. – Я заплатил деньги твоему мошеннику-деду, а он вон какой трюк провернул! И теперь у меня ни денег, ни лавки, и ещё одна наглая мадам, внучка обманувшего меня мошенника, во всём мне перечит.

– Не называй дедушку мошенником! – с угрозой в голосе прошипела я. – Уверена, если вдруг твои бумаги действительно подлинные, тут просто какая-то ошибка.

Сойт лишь усмехнулся, и это меня ещё больше разозлило.

– Я не собираюсь тратить время на пустую болтовню, – продолжил стальным тоном Кирстен. – У меня есть права на эту лавку, и я намерен их отстоять. Но я любезно предлагаю тебе альтернативу, которую уже озвучил. Ты ведь не хочешь, чтобы это дело дошло до суда, верно?

Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Суд?

Это было бы катастрофой, учитывая, что я ничего не знаю об этом мире и его законодательстве.

Хотя… можно было бы, конечно, нанять юриста, но в этом мире у меня нет денег…

А у графа их полно́. Нет, суд – гиблое дело. Уверена, что и здесь, как и везде, богатые «правят» миром. Проиграю я свою лавку (как быстро лавка в моём сознании стала моей!)… Как же быть?!

– Я могу согласиться на твоё предложение об ужине, – немного неуверенным голосом начала я, пытаясь сохранить спокойствие, – если ты не будешь мне угрожать.

– Угрожать? – с насмешливой улыбкой переспросил Кирстен, снова приподняв. – Я даже не начинал, девица. Пока это лишь предложение.

– Пока – звучит как угроза, – недовольным тоном процедила я.

– Но ею не является, – хмыкнул граф. – Пока это предложение, повторюсь для тех, кто с первого раза не понимает.

– Предложение? – с горькой ухмылкой воскликнула я. – Значит, я вольна от него отказаться?

Кирстен стремительно и пугающе молчаливо подошёл впритык ко мне и наклонился к моему уху. Из-за возникшего между нами напряжения я внутренне подобралась и затаила дыхание.

– Конечно, вольна, – приторно-ласковым и одновременно пугающим шёпотом произнёс мужчина, практически касаясь губами моего уха. – И разгребать последствия тоже вольна! Если ты действительно уверена в своих правах, тогда я не вижу причин, почему бы нам не встретиться в суде. Но если ты предпочитаешь уладить это мирным путём, я готов обсудить детали за ужином. Думай, Жасмин Грасс! Пришлю за тобой экипаж в восемь вечера.

Резко отпрянув, мужчина легко отодвинул меня и быстрым шагом начал спускаться по лестнице.

– За спасение жизни от яда кровавой дипирэе можешь не благодарить, – крикнул мужчина уже с первого этажа, пока я, парализованная последней сценой, всё ещё стояла, дрожа всем телом. – Считай, это приветственный бонус от будущего работодателя!

Я, наконец шумно выдохнув воздух, попыталась взять себя в руки.

Вот ведь зараза! Как мне выкрутится из этой ситуации, не зная законов, не имея связей и денег?! Как отсудить то, что должно принадлежать мне?! То есть Жасмин Грасс, но так как пока я в этом теле, значит, мне!

И да. Не могу я позволить, чтобы последнее слово осталось за этим чопорным наглецом!

– За помощь ещё сочтёмся, граф, – подбежав к лестничному проёму, рявкнула я графу вслед. – Одолжений мне от тебя никаких не надо. Я заплачу тебе!

– Чем? У тебя, кроме лавки, судя по царящей здесь разрухе, ничего нет, – услышала я очередную насмешку.

Я в ярости возвела глаза к небу. И упёрлась в стеклянный купол оранжереи.

ХА!

– Я сделаю духи для тебя! Такие крутые, какие ты никогда не встречал!



Отредактировано: 01.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять