Пари на миллион

5

— У вас довольно интересный типаж, ‒ отзывается господин Гринберг задумчиво.

Цепким взглядом скользит по моему платью, украшениям и волосам. Что ж, пусть любуется, мне не жалко.

— Благодарю за комплимент, ‒ отвечаю нейтрально-вежливым тоном.

— Я уже понял, что пару герцога и дворецкого вы считаете несостоятельной. Смею не согласиться. Персонаж дворецкого ‒ многогранная личность. Он добр, умён, проявляет храбрость и самоотверженность. Неужели за эти качества он не достоин любви? ‒ продолжает рассуждения на тему, которая мне не интересна, навязавшийся собеседник.

Вообще-то, это тоже дурной тон.

— Для меня дело в другом, господин Гринберг. Если вы нарядите горничную в самое дорогое шёлковое платье, она не перестанет быть прислугой. Точно так же, поместив герцогиню в деревенскую глушь, автор не сделал её простолюдинкой. Она не может самостоятельно готовить, убирать дом, штопать одежду, и делать всё то, что делают женщины без титула. Она росла в совершенно иной среде. Для дворецкого деревня ‒ родной дом, но для неё станет местом пыток, ‒ стараюсь разъяснить ему как можно доходчивее.

— Даже так? ‒ приподнимает юноша брови в удивлении. — Вы исключаете малейшую возможность того, что она привыкнет к простой жизни и будет счастлива с возлюбленным?

— Раз в книге об этом не написали, то читателю остаётся лишь додумывать самому, ‒ отвечаю дипломатично. — Пусть у этой пары и есть любовь, но ею они не прокормятся.

— Какие жестокие слова, ‒ звучит его насмешливый ответ.

— Суровая правда жизни, ‒ следует моя сухая реплика.

— Скажите, мисс Леон, а вы не против стать друзьями? ‒ неожиданно предлагает юноша.

Останавливаюсь напротив господина Гринберга. Окидываю его вопрошающим взглядом. Он и я? Друзьями? Даже думать об этом ‒ нелепо. По статусу он выше меня.

Пусть поищет себе кого-то из своего круга. Впрочем, если он приехал недавно, связи с аристократами ещё явно не успел наладить, но это всё равно не повод цепляться ко мне и обсуждать глупые романы.

Уже открываю рот, чтобы вежливо отказаться, как слышу за спиной радостный голос отца:

— Мария, радость моя, не представишь папе своего собеседника?

Оборачиваюсь и вижу, как отец быстрым шагом идёт в нашу сторону. Одновременно с этим он скользит недовольным взглядом по фигуре Гринберга.

Юноша как будто бы этого не замечает.

— Охотно, папенька, ‒ отзываюсь бодро. — Господин Гринберг, позвольте вам представить моего отца, барона Олдрида Леона, ‒ ласково улыбаюсь, глядя на остановившегося в двух шагах родителя. — Папенька, позволь познакомить тебя с графом Эдвардом Гринбергом, наследником титула недавно почившего Гэррета Гринберга.

После того, как я озвучила имя его родственника, брови юноши снова взмыли вверх. Он потрясённо спросил:

— Откуда вам известно?

— В этом нет ничего удивительного, господин Гринберг. Аристократы прибыли на этот вечер для того, чтобы наладить дружеские, партнёрские и родственные связи. Каждая уважающая себя леди заранее раздобыла имена приглашённых и выучила их наизусть, чтобы не возникало неловких ситуаций, ‒ поясняю ему.

Они с отцом пожимают друг другу руки.

— Вот как… в таком случае, моё предложение стать друзьями вполне подходит под озвученные цели! ‒ радуется юноша, ослепляя нас с отцом улыбкой.

Боковым зрением замечаю, как у отца нервно дёрнулось нижнее веко. Гринберг ему уже не нравится.

— Понимаете, я прибыл в герцогство совсем недавно, поэтому ещё не успел освоиться, ‒ сообщает господин Гринберг доверительным тоном.

Надо же, и здесь я оказалась права.

— Лестно, что вы обратили внимание на меня и оказали подобную честь, но уверены ли вы в подобном решении? Всё же по статусу вы находитесь выше, поэтому…

— Ах, леди Мари, не переживайте о подобных условностях! Думал, вы уже поняли, что мне чужды эти предрассудки, ‒ перебивает и небрежно отмахивается господин Гринберг.

Отец едва заметно хмурится после того, как ко мне обратились по имени, а не фамилии рода. Такое позволительно только при близком общении.

С каждой минутой Эдвард Гринберг вызывал всё больше раздражения. Было в его облике что-то настораживающее. Интуиция подсказывала: с таким человеком лучше соблюдать разумную дистанцию.

— Ах, вот вы где, мои дорогие! ‒ щебечет радостный голос мамы за спиной. — Я потеряла вас из виду. Похоже, вы приятно проводите вечер? ‒ при этом она бросает мимолётный взгляд в сторону господина Гринберга.

— Полагаю, это ваша матушка? ‒ обращается он ко мне с вопросом.

Утвердительно киваю, прежде чем представить их друг другу:

— Господин Гринберг, позвольте представить ‒ моя матушка, баронесса Клара Леон. Матушка, прошу знакомиться, граф Эдвард Гринберг, наследник титула недавно почившего Гэррета Гринберга.

— А также друг Марии, ‒ добавляет юноша с улыбкой, учтиво склоняясь к ладони моей матери.

Похоже, моё желание и тонкие намёки в этом случае учитываться не будут.



Отредактировано: 01.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять