Парижский лабиринт

Глава 2: "В тенях банковских сводов"

Кабинет покойного Анри Дюпона располагался в правом крыле особняка, за массивными дубовыми дверями с резными панелями. Мадам Дюпон остановилась перед входом, словно собираясь с духом, затем медленно повернула бронзовую ручку.

Роберт первым делом окинул взглядом помещение, мысленно фиксируя каждую деталь. Кабинет был просторным, с высокими потолками и двумя окнами, выходящими в сад. Стены облицованы темными дубовыми панелями, между которыми висели портреты предков и деловых партнеров. Массивный письменный стол из красного дерева стоял по диагонали к окнам, чтобы обеспечить наилучшее освещение.

– Здесь его и нашли, – тихо произнесла мадам Дюпон, указывая на кресло за столом.

Роберт приблизился, достал из трости лупу и начал осмотр. На кожаной обивке кресла виднелись темные пятна – засохшая кровь. Их расположение указывало на то, что банкир сидел за столом, когда был убит. Удар нанесен спереди, снизу вверх, прямо в сердце.

– Убийца был знаком с вашим мужем, – констатировал Роберт. – Анри впустил его в кабинет, предложил сесть. Они разговаривали, возможно, даже выпили. Видите – два бокала на столе.

Мадам Дюпон всматривалась в хрустальные фужеры, один из которых был пуст, а во втором оставалось немного коньяка.

– Полиция забрала бокалы на исследование? – спросил Роберт.

– Нет, комиссар Дюбуа сказал, что это не важно. Он считает, что убийца проник в дом через окно.

Роберт подошел к окнам и внимательно их осмотрел. Рамы были заперты изнутри, на подоконнике не было следов грязи или царапин. Под окнами росли розовые кусты с острыми шипами – пробраться через них, не оставив следов, было бы невозможно.

– Ваш муж был левшой? – неожиданно спросил он.

– Нет, он писал правой рукой. А почему вы спрашиваете?

– Посмотрите на стол. Чернильница стоит справа, но перо лежит слева. Значит, кто-то переложил его уже после смерти.

Роберт продолжил осмотр. В камине догорали остатки бумаг – кто-то явно что-то сжег. Он опустился на колени и с помощью лупы изучил пепел. Удалось разглядеть фрагменты делового письма на банковском бланке.

– Мадам Дюпон, кто имел доступ в кабинет вашего мужа?

– Только семья и самые близкие друзья. Анри был очень щепетилен в этом вопросе. Он говорил, что кабинет – это святая святых его деловой жизни.

– Значит, круг подозреваемых довольно узок. Перечислите всех, кто мог войти сюда без разрешения.

– Я, конечно. Виктор – пасынок. Жюльен Ламберт – деловой партнер, он часто приходил к нам домой. Граф де Монтеней – старинный друг семьи. Доктор Бертран – наш семейный врач. Управляющий Габриэль Дюран. Пожалуй, это все.

Роберт записал имена в свой блокнот. Шесть человек, включая саму мадам Дюпон. Каждый из них мог иметь мотив для убийства.

– Я хотел бы поговорить с прислугой, – сказал он.

– Конечно. Мари! – позвала мадам Дюпон.

Через несколько минут в кабинет вошла молодая женщина лет двадцати пяти, одетая в черное платье горничной с белым фартуком. Она была хорошенькой, с румяными щеками и светлыми волосами, аккуратно убранными под чепчик.

– Мари, это мсье Стэнфорд, – представила хозяйка. – Он расследует смерть мсье Дюпона. Отвечайте на его вопросы честно.

Горничная присела в реверансе, но в ее глазах читалось беспокойство.

– Мари, – мягко начал Роберт, – расскажите мне о том вечере. Что вы делали после ужина?

– Я убирала посуду, сударь. Потом помогала мадам подготовиться ко сну. Около половины одиннадцатого легла спать.

– Вы слышали какие-нибудь звуки из кабинета?

– Нет, сударь. Только когда мсье Ламберт пришел.

Мадам Дюпон резко повернулась к горничной:

– Мари, что ты говоришь? Жюльен не приходил в тот вечер!

Горничная испуганно заморгала:

– Простите, мадам, я ошиблась. Наверное, это был другой день.

Роберт заметил, что девушка лжет. Ее руки дрожали, а голос стал неуверенным.

– Мари, – сказал он строго, – это очень важно. Если мсье Ламберт действительно приходил, вы должны сказать правду.

Горничная посмотрела на хозяйку, потом на Роберта, и вдруг разрыдалась:

– Я боюсь, сударь! Мне сказали молчать!

– Кто сказал? – мягко спросил Роберт.

– Мсье Ламберт. Он дал мне денег и велел никому не говорить, что приходил. Сказал, что это важно для дела.

Мадам Дюпон побледнела:

– Жюльен был здесь в тот вечер? Но почему он скрыл это от полиции?

– Это мы и выясним, – сказал Роберт. – Мари, во сколько пришел мсье Ламберт?

– Около девяти вечера, сударь. Он прошел прямо в кабинет к мсье Дюпону.

– Сколько времени он пробыл?

– Около часа. Я слышала, как они разговаривали. Голоса были громкими, но слов разобрать не могла.

– Они спорили?

– Кажется, да. Мсье Дюпон говорил очень сердито.

Роберт задал еще несколько вопросов, но больше ничего важного не узнал. Отпустив горничную, он повернулся к мадам Дюпон:

– Какие отношения были между вашим мужем и мсье Ламбертом?

– Они были партнерами уже десять лет. Жюльен очень амбициозный человек, иногда предлагал рискованные сделки, но Анри его сдерживал. В последнее время между ними действительно возникали разногласия.

– По поводу чего?

– Жюльен хотел расширить банк, открыть филиалы в других городах. Анри считал это преждевременным.

Роберт кивнул. Деловые конфликты часто становились мотивом для убийства.

– Мне нужно поговорить с мсье Ламбертом. Где я могу его найти?

– Он обычно бывает в банке до трех часов дня. Или можно застать его в ресторане "Гран Вефур" – он там обедает каждый день.

– Прекрасно. А пока покажите мне остальной дом.

Мадам Дюпон провела его по особняку. Роберт осмотрел гостиную с дорогой мебелью и картинами, столовую с массивным дубовым столом, библиотеку с редкими книгами. Везде чувствовался достаток и изысканный вкус.

Особенно его заинтересовала спальня мадам Дюпон на втором этаже. Комната была оформлена в нежных розовых тонах, с кроватью под балдахином и туалетным столиком из красного дерева. На столике стояла хрустальная колба с остатками снотворного.



Отредактировано: 11.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять