Понедельник застал Роберта в размышлениях о вчерашнем визите к графу де Монтеней. Аристократ встретил его холодно, отвечал уклончиво и явно что-то скрывал. Когда Роберт прямо спросил о времени ухода из оперы, граф разозлился и потребовал покинуть дом.
Такая реакция только укрепила подозрения детектива. Граф определенно лгал о своем алиби, но доказать это было непросто. Нужна была ловушка, которая заставила бы его раскрыться.
Роберт сидел за завтраком, обдумывая план, когда в дверь постучали. На пороге стоял комиссар Дюбуа с мрачным лицом.
Мсье Стэнфорд, мне нужно с вами поговорить, - сказал он, входя в прихожую.
Разумеется, комиссар. Что случилось?
Вчера вечером было совершено еще одно убийство. И я подозреваю, что оно связано с делом Дюпона.
Роберт насторожился:
Кого убили?
Мадемуазель Изабель Моро. Найдена мертвой в своей квартире сегодня утром.
Мир закружился перед глазами Роберта. Изабель... мертва? Он с трудом нашел голос:
Как... как это произошло?
Отравление. Цианид в чае. Очень быстрая смерть.
Роберт опустился в кресло, не в силах поверить в услышанное. Еще вчера они разговаривали о будущем, строили планы...
Комиссар, - сказал он хрипло, - это убийство. Изабель знала что-то важное о деле Дюпона.
Именно поэтому я здесь. Расскажите мне все, что знаете о ваших отношениях с мадемуазель Моро.
Роберт собрался с мыслями и подробно рассказал об их расследовании, о найденных документах, о признании Дюрана. Дюбуа внимательно слушал, делая пометки в блокноте.
Мсье Стэнфорд, а вы уверены, что Дюран был настоящим убийцей банкира?
Вчера я в этом засомневался. Слишком много несоответствий.
Каких именно?
Роберт изложил свои сомнения: чистые ботинки Дюрана, билет в оперу, временные нестыковки. Комиссар хмурился все больше.
Получается, мы ошиблись, - сказал он наконец. - Дюран мог быть не убийцей, а свидетелем. Или даже невольным соучастником.
А убийство Изабель подтверждает это. Кто-то боялся, что она расскажет то, что знает.
Что она могла знать?
Роберт задумался. Изабель была секретаршей банкира, имела доступ к его переписке, знала о его планах...
Комиссар, а вы осматривали квартиру Изабель?
Конечно. Ничего особенного не нашли. Хотя...
Что?
Ее письменный стол был обыскан. Ящики вывернуты, бумаги разбросаны. Убийца что-то искал.
Роберт вскочил с кресла:
Мне нужно осмотреть квартиру!
Хорошо, поедемте вместе.
Квартира Изабель на Монмартре выглядела так, словно в ней побывал ураган. Мебель перевернута, книги разбросаны по полу, одежда вывалена из шкафов.
Он методично осматривал комнаты, ища подсказки. В спальне, за зеркалом туалетного столика, он обнаружил тайник с письмами.
Письма были адресованы Изабель, но подписаны не именем Анри Дюпона, а криптограммой "Ваш А.Д." Роберт прочитал несколько строк и побледнел.
В одном из писем Анри Дюпон писал: "Моя дорогая, я принял решение. Завтра вечером я скажу Селин о нашей связи и потребую развода. Больше не могу жить во лжи. Мы будем вместе, что бы это ни стоило."
Письмо было датировано воскресеньем, 13 октября - за день до убийства.
Значит, банкир собирался развестись с женой, - сказал Дюбуа. - Это дает мадам Дюпон мощный мотив для убийства.
Но есть и другие письма, - Роберт продолжал читать. - Смотрите: "Александр становится все настойчивее. Требует от Селин решительных действий. Боюсь, что он может на что-то отважиться."
Александр - это граф де Монтеней?
Да. Выходит, граф подталкивал мадам Дюпон к каким-то действиям против мужа.
В последнем письме, датированном понедельником утром, было написано: "Сегодня вечером все решится. Я покажу Селин компрометирующие письма, которые она писала Александру. Если она не согласится на развод по-хорошему, опубликую их в газетах."
Роберт отложил письма и посмотрел на комиссара:
Анри Дюпон шантажировал собственную жену! Грозился опубликовать ее любовную переписку с графом.
Для аристократки такой скандал был бы равносилен смерти, - кивнул Дюбуа. - Мотив для убийства налицо.
Но кто именно убил банкира - мадам Дюпон или граф?
Или они действовали сообща.
Роберт внимательно изучил письма еще раз:
Комиссар, здесь есть важная деталь. Банкир упоминает, что компрометирующие письма спрятаны в особом месте, известном только ему.
Где именно?
"В том месте, где покоится сердце нашей любви". Это метафора, но она может указывать на конкретное место.
Нужно найти эти письма. Они станут доказательством мотива.
Роберт задумался. Где мог спрятать письма банкир? "Место, где покоится сердце их любви"... Возможно, в той квартире, которую Анри снимал для встреч с Изабель?
Комиссар, мне нужно поговорить с управляющим того дома, где Изабель снимала квартиру для встреч с банкиром.
Хорошо. А я пока проверю алиби мадам Дюпон и графа на вечер убийства Изабель.
Они разделились. Роберт отправился в Латинский квартал, где по адресу, указанному в одном из писем, нашел небольшой особняк, сдававшийся по комнатам.
Консьержка, пожилая женщина с острыми глазками, хорошо помнила мсье Дюпона:
#5416 в Детективы
#67863 в Любовные романы
#1816 в Криминальный любовный роман
детектив, исторический детектив, загадочное убийство
16+
Отредактировано: 11.07.2025