Вторник принес Роберту неожиданную новость. Комиссар Дюбуа явился к нему с утра, держа в руках телеграмму из Лондона.
– Мсье Стэнфорд, у меня новости о беглецах, – сказал он, садясь в кресло напротив детектива.
– Их поймали?
– Не совсем. Граф де Монтеней найден мертвым в гостинице "Савой" в Лондоне. Самоубийство. Принял цианид.
Роберт поднял брови:
– А мадам Дюпон?
– Исчезла. В номере графа нашли записку: "Не могу жить с грузом содеянного. Селин ни в чем не виновата, все было моей идеей."
– Он пытается защитить ее даже после смерти.
– Возможно. Но есть еще одна деталь.
Дюбуа достал из портфеля толстый конверт:
– В номере графа полиция нашла это. Полное признание во всех преступлениях, включая убийства банкира и мадемуазель Моро.
Роберт взял конверт и развернул письмо. Почерк графа был нервным, буквы неровными:
"Я, Александр де Монтеней, находясь в здравом уме и твердой памяти, признаюсь в убийстве Анри Дюпона 14 октября 1898 года. Мотивом было желание освободить любимую женщину от ненавистного ей брака и получить ее наследство.
План преступления разработал я. Селин лишь предоставила возможность – оставила ключ от служебного входа и обеспечила себе алиби. Убийство совершил я собственными руками в кабинете банкира около половины одиннадцатого вечера.
Также признаюсь в убийстве Изабель Моро 18 декабря 1898 года. Отравил ее цианидом в ее квартире, опасаясь, что она выдаст наши тайны детективу Стэнфорду.
Габриэль Дюран невиновен в смерти Анри Дюпона. Он пришел в особняк уже после убийства и, найдя тело, испугался обвинений в связи со старым делом об отравлении первой жены банкира.
Прошу суд проявить снисхождение к мадам Селин Дюпон. Она действовала под моим влиянием и не участвовала непосредственно в убийствах."
Роберт закончил читать и отложил письмо:
– Граф берет всю вину на себя. Но мы-то знаем из ее писем, что Селин была полноправной соучастницей.
– Знаем. Но письма – это одно, а судебные доказательства – другое. Адвокаты могут заявить, что письма поддельные или написаны под принуждением.
– А признание графа?
– Признание мертвого человека имеет ограниченную юридическую силу. Особенно когда он пытается защитить соучастницу.
Роберт задумался. Юридические тонкости всегда осложняли дело. Даже имея моральную уверенность в виновности Селин, доказать ее причастность в суде было непросто.
– Комиссар, а что известно о местонахождении мадам Дюпон?
– Ничего определенного. Из Лондона она исчезла в тот же день, когда был найден труп графа. Возможно, уехала в Америку или на континент под чужим именем.
– Значит, она на свободе.
– Пока да. Но розыск продолжается по всей Европе.
После ухода комиссара Роберт долго размышлял о деле. Формально оно было закрыто – главный исполнитель убийств мертв, его соучастница объявлена в международный розыск. Но чувство справедливости не давало покоя.
Селин Дюпон была не менее виновна, чем граф. Именно она предложила убить мужа, обеспечила возможность проникновения в дом, создала себе алиби. А после преступления наслаждалась наследством и свободой, пока обстоятельства не заставили ее бежать.
Роберт решил провести собственное расследование местонахождения беглянки. У него были связи в лондонской полиции, знакомые среди частных детективов. Возможно, удастся напасть на след.
Он написал несколько писем коллегам в Англии, приложив описание Селин и копии ее фотографий. Женщина столь яркой внешности не могла долго оставаться незамеченной.
Через неделю пришел ответ от инспектора Макдональда из Скотленд-Ярда:
"Дорогой Стэнфорд! Женщина, соответствующая описанию, была замечена в Дувре в день исчезновения. Купила билет на пароход до Кале под именем миссис Андерсон. Возможно, вернулась во Францию."
Роберт удивился. Зачем Селин было возвращаться в страну, где ее разыскивала полиция? Логичнее было скрыться как можно дальше.
Ответ пришел в виде анонимного письма, доставленного в тот же день:
"Мсье Стэнфорд! Если хотите найти ту, кого ищете, приходите сегодня в полночь в часовню Сен-Винсент на кладбище Пер-Лашез. Приходите один, иначе не увидите ничего. Друг справедливости."
Роберт долго изучал записку. Почерк был незнакомым, но бумага дорогая, с водяным знаком. Кто мог знать о его поисках Селин? И зачем назначать встречу на кладбище?
Мог ли это быть ловушка? Вполне возможно. Но любопытство и профессиональный долг пересилили осторожность.
В половине двенадцатого Роберт был у ворот кладбища Пер-Лашез. Сторож, получив щедрые чаевые, пропустил его внутрь. Кладбище ночью выглядело зловеще – силуэты надгробий казались призраками, ветер шумел в голых ветвях деревьев.
Часовня Сен-Винсент находилась в старой части кладбища, среди склепов XVIII века. Роберт осторожно приблизился к зданию, готовый к любым неожиданностям.
Дверь часовни была приоткрыта, изнутри доносился слабый свет свечей. Роберт вошел внутрь и застыл от удивления.
У алтаря, в черном трауре, стояла Селин Дюпон. Она была бледна как мрамор, но по-прежнему красива. В руках у нее был револьвер.
– Добро пожаловать, мсье Стэнфорд, – сказала она тихим голосом. – Спасибо, что пришли.
– Мадам Дюпон... Зачем вы вернулись в Париж?
– Чтобы покончить с прошлым. Я не могу жить, зная, что Александр умер из-за меня.
Роберт медленно приблизился, внимательно следя за ее руками:
– Граф сделал свой выбор. Он мог сдаться полиции.
– Нет, не мог. Для аристократа бесчестье хуже смерти. А я... я довела его до этого.
– Значит, вы признаете свою вину?
Селин горько усмехнулась:
– Моя вина? Мсье Стэнфорд, вы не знаете всей правды. Александр не был убийцей по натуре.
– Но убийство совершил он.
– По моей просьбе. Я убедила его, что это единственный выход. Я... я манипулировала им, как марионеткой.
#5418 в Детективы
#67886 в Любовные романы
#1816 в Криминальный любовный роман
детектив, исторический детектив, загадочное убийство
16+
Отредактировано: 11.07.2025