Пасьянс судьбы

11.2

Вскоре представительский автомобиль помчал гостей по улицам Милана. Выполняя роль гида, Марио, как коренной житель, страстно нахваливал город. Слушая итальянца, Лена улыбалась и искренне выражала восхищение всему увиденному. Спустя несколько минут она поняла разницу между Миланом и Римом: если столица Италии представляла «древний» облик страны, то Милан — современный. Здесь было больше движения, больше стиля, больше суеты, но в то же время он оставался по-своему неповторимым.

Без устали рассказывая о встречающихся по дороге достопримечательностях: величественных дворцах и церквях, Марио успевал порекомендовать мелькающие за окном магазины, соблазнительные кафе и кондитерские, и при этом не переставал одаривать вниманием Лену.

– Синьора! Милан, в отличие от многих других итальянских городов, не раскрывает все свои прелести с ходу: здесь нужно пробыть достаточно долго, изучая его, пробуя на вкус, – говорил он, выразительно поглядывая на женщину. – Тогда вы поймёте, наш серый, дождливый и туманный Милан способен влюбить в себя с полувзгляда, с одного глотка горячего шоколада, с пятиминутной прогулки под платанами*, - итальянец даже в машине умудрялся горячо жестикулировать.

– Это Милан серый и дождливый? – переспросила Лена и задорно засмеялась. – Марио, вам стоит побывать в Петербурге! Но вы правы, в Милан невозможно не влюбиться. А вы так вкусно рассказываете о шоколаде, что мне непременно захотелось его попробовать.

В пол уха слушая болтовню итальянца, Волошин не переставал украдкой разглядывал свою секретаршу: «Надо же, оказывается у неё большие глаза, – сделал он неожиданное открытие. – А я думал, это очки так их увеличивают».

Раскрасневшись, Лена радостно сияла, и босс отметил, насколько у неё обаятельная улыбка. «Наверное, на её улыбку и купился Марио, – предположил он. – Нет, конечно она не красавица, но всё-таки довольно обаятельная женщина», - неожиданно признал Дмитрий Сергеевич.

Наконец машина остановилась возле старинного здания, где для русских гостей были заказаны номера.

Ранее Жулановой не приходилось останавливаться в настолько помпезных гостиницах, и она почувствовала себя попавшей во дворец Золушкой. Всё здесь дышало историей и изысканной роскошью. Белоснежные колонны с золочёными капителями, обтянутые дорогой тканью диваны, сверкающие мрамором полы и высокие окна с тяжёлыми портьерами, вызвали в её сердце почтительный трепет.

Гостям позволили немного передохнуть, а после обеда представители кампании «Омега» отправились в Порта-Нуова — главный бизнес-район Милана. Как объяснил Марио, своим названием район обязан хорошо сохранившейся наполеоновской триумфальной арке, выстроенной в 1813 году. Арка оказалась единственным более-менее старинным строением в Порта–Нуове: в остальном квартал сверкал ультрасовременными зданиями и устремлёнными ввысь небоскрёбами, включая известные башни Пирелли, Юникредит, «Вертикаль Боско» и другие. Возле одного из них и затормозила машина с гостями.

Синьор Боттичелли удивительно соответствовал своей фамилии. Невысокий человек с кругленьким животиком и сверкающей лысиной действительно чем-то напоминал бочонок для вина. Так же, как вино, он имел игривый нрав и, как многие итальянцы, отличался разговорчивостью. Но, несмотря на кажущуюся простоту, пытливый взгляд карих глаз синьора выдавал в нём человека умного и расчётливого.

Дружелюбно встретив гостей, синьор Боттичелли по-деловому пожал руки Волошину и Фригману. При виде Лены мужчина расцвёл в лучезарной улыбке и, поклонившись, насколько ему позволил животик, поцеловал ручку русской синьоры. Последующее же приветствие на итальянском из её уст привело его просто в щенячий восторг.

Переговоры и согласование документов продлилось до вечера. Переводчиками с той и с другой стороны выступали Марио и Лена. Работа в целом была рутинной, иногда стороны вступали в споры по поводу трактовки той или иной фразы или слова, но быстро приходили к компромиссу, и взаимопонимание между партнёрами всё более укреплялось.

Вечером синьор Боттичелли пригласил гостей на ужин в престижный ресторан.

– Несмотря ни на что Милан остается одним из наиболее стойких бастионов традиционной итальянской кухни, – с гордостью заявил он.

От одного вида тушеной телячьей голяшки «оссо буко» у любого гурмана потекли бы слюнки и русские партнёры смогли по достоинству оценить изысканные кушанья, Далее следовало ризотто-алла-миланезе (с куриной грудкой и шафраном), а в завершение гостям подали знаменитый итальянский десерт: изумительное мороженое.

Опробовав блюда и подняв друг за друга наполненные лучшим вином бокалы, мужчины расслабились и перешли на неформальное общение. Правда вскоре Фригман заявил, что его старым костям пора на покой, и тогда Марио пригласил Волошина в бар.

– Я покажу замечательное место. Там, как раз начинаются «счастливые часы», – заверил он и пояснил. – То есть в определённое время устанавливают фиксированную цену на все напитки, а к ним подают бесплатную закуску: оливки, салями, зеленый салат, рис, хлеб.

– Да я вроде не мечтаю на халяву напиться, – с сомнением усмехнулся Волошин.

– Что ты! Это возможность не столько экономично выпить, сколько с удовольствием посидеть и пообщаться в хорошей компании, – заверил Марио.

Подумав Волошин согласился, а синьор Боттичелли, как примерный семьянин извинился и откланялся. Лена собралась было тоже отправиться отдыхать, но Марио чуть ли не на колени упал, уговаривая её остаться, и она сдалась.

Мужчины выпивали, и Лена, поддерживая компанию, неторопливо потягивала вино. Явно красуясь перед ней, итальянец за разговором не забывал сыпать комплиментами и шутить. Несмотря ни на некоторое смущение, женщина цвела, как майская роза. Ничего удивительно. Каждому приятно, когда ему уделяют столько внимания и делают это с чарующим обаянием.

– Синьора, я готов познакомить вас с Миланом поближе, – итальянец доверительно улыбнулся, и Волошин понял, что тот больше мечтает познакомиться «поближе» с его секретаршей. Дмитрий предпочёл промолчать, а Марио же продолжил очаровывать женщину. – Есть восемь вещей, которые нужно сделать в Милане! – заявил он и, взявшись их перечислять, попутно загибал пальчики Лены. – Первое: полюбоваться Дуомо сперва при свете дня, а затем в вечерней подсветке, – итальянец многозначительно взглянул на женщину. Лена никак не отреагировала на скрытое предложение прогуляться вдвоём и тогда Марио загнул следующий палец. - Второе: подняться на обзорную площадку — если не на крышу Дуомо, то хотя бы на башню Бранка в парке Семпионе, высота которой превышает сто метров! – горделиво выпятив грудь, воскликнул он, будто лично построил упомянутую башню. - Третье: увидеть «Тайную вечерю». Четвёртое: насладиться шедеврами Караваджо, Рафаэля и Тициана в Пинакотеке Амвросиана, - не умолкал Марио. - Пятое: послушать оперу в Ла Скала.



Отредактировано: 04.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять