Пат для Синей Бороды, или Повстречать, женить, влюбить

Глава 4

Он буравил меня взглядом, стиснув зубы, и что-то подсказывало мне, что сейчас маркграф сильно жалел, что я не свалилась с водопада.

– Проявим благоразумие, – теперь я заговорила примирительно. – Король желает нашего союза, мы должны подчиниться. Обещаю, что я буду вам хорошей женой.

– Ни слова больше, – произнёс маркграф с плохо сдерживаемой яростью и снова ткнул меня пальцем в грудь. – Иначе я за себя не отвечаю, маленькая лгунья. Я вас…

– Что – вы меня? Выбросите в окно? – поинтересовалась я. – После того как спасли? Своих трудов вам не жалко, милорд?

– Вы… вы!.. – он задохнулся, с трудом подбирая слова, но тут дверь распахнулась, едва не ударив нас, и на пороге появился незнакомый мне мужчина.

С русыми кудрями до плеч, в щёгольском камзоле из красного бархата с янтарными пуговицами, он окинул нас взглядом и широко улыбнулся.

– Вижу, вы обо всём уже договорились, – сказал он с удовольствием, заложив руки за спину и гордо выпятив грудь. – Я же говорил, Ральф, что она тебе понравится. А ты ещё упирался!..

– Вы кто? – требовательно спросила я, потому что вмешательство какого-то щёголя было явно не ко времени. – Что нужно? Не видите, мы с мужем разговариваем?

– Вообще-то, это – король, – ответил мне маркграф, и голос его прозвучал на удивление спокойно.

Будто никто только что не собирался то ли душить меня, то ли выбрасывать из окна, то ли казнить другой лютой казнью.

Сначала я подумала об этом, и лишь затем до меня дошёл смысл сказанного.

– Ваше величество! – ахнула я, поспешно кланяясь мужчине в алом камзоле. – Простите, я вас не узнала…

– Вы и не могли меня узнать, леди, - ответил он весело, ничуть не обидевшись, и продолжая рассматривать меня с благожелательным любопытством. – Мы с вами ещё ни разу не встречались. Вчера мне выпала честь беседовать только с вашей матушкой, а вы, как передали, были заняты важным делом…

– Очень важным, - проворчал маркграф.

– Ты уже знаешь? – король живо повернулся к нему. – Вы успели побеседовать по душам? Это очень хорошо.

– Это просто замечательно, – произнёс маркграф с сарказмом. – Но…

– Патриция Патридж, сир, – перебила я, пока кое-кто не наговорил глупостей. – Разрешите поблагодарить вас за участие в моей жизни. Вашими стараниями мы с мужем безмерно счастливы.

– Ральф, ты тоже счастлив? – спросил король, глядя на маркграфа смеющимися глазами.

– Ещё немного – и умру от счастья, – отрезал он.

– Не надо никому умирать, – запротестовала я. – Что за ужасные слова в такой знаменательный день? По милости небес мы с вами будем жить долго и счастливо…

Тут моего мужа просто передёрнуло, и он, пробормотав что-то непонятное, бросился вон, очень невежливо оттолкнув короля с дороги.

– Куда это вы?! – завопила я и готова была броситься в погоню за сбежавшим супругом, но король перехватил меня за локоть.

– Не волнуйтесь, леди, – сказал он, посмеиваясь, – никуда он не сбежит. Побесится и смирится. Я его пять раз женил, и он всякий раз взбрыкивал, как жеребец, которому шлея под хвост попала. О, прошу прощения, не то сказал, – вопреки извинениям, король разулыбался ещё шире. – В смысле, он пошумит и перестанет. Так-то старина Ральф смирный, как зайчик.

Но слова про жеребцов и зайчиков пролетели мимо моих ушей. Зато другие слова попали туда, куда им следовало.

– То есть как это – пять раз? – спросила я резко. – Получается, сейчас у милорда Бирнбаума шестой брак? А куда, позвольте узнать, девались предыдущие пять жён?

Король смутился, и это явно не было притворством. Потому что мне не встречался ещё человек, который мог бы так мучительно покраснеть по собственному желанию.

– Хм... – пробормотал он, – я думал, вы знаете...

– Знаю что? ­– перебила я его невнятное мычание. – Что у милорда Бирнбаума было семь жён, и все они умерли? Такое болтают, но я была уверена, что это лишь сплетни. А тут выясняется, что он был пять раз женат!..

– Не пять, – король немного пришёл в себя, достал из поясного кошелька кружевной платочек и промокнул лоб.

Неужели, даже вспотел? Из-за чего? Из-за того, что сам замешан в... в чём же?.. Я сверлила его взглядом, и он со вздохом продолжал:

– Был уверен, что вы всё знаете, леди Летиция...

– Патриция, – машинально поправила я его.

– Патриция? – переспросил он, наморщив лоб. – Прошу прощения, я был уверен, что ваша матушка назвала именно это имя...

– Оставим в покое мою матушку, – отрезала я, не желая углубляться в опасную тему. – Что насчёт бывших жён милорда?

Говорить с королём в подобном тоне было не совсем правильно, но я не могла подобрать другого тона, чтобы разговаривать с таким королём. Он больше походил на провинившегося мальчишку, чем на властного сюзерена, о котором вспоминали со страхом и трепетом.

– На самом деле Ральф был женат семь раз, – выдал король, виновато хлопая ресницами. – Тут слухи вас не обманули...



Отредактировано: 15.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять