- Я снова пьян, но пьян не от вина, а от веселья пьян! Пьян! – скрипучим голосом пропел Шико, хитро прищурив глаз. Шут дерзко прошмыгнул пред королём и зеркалом, изображая нелепые па, передразнивающие модные танцы.
- Что с тобой, Шико? – спросил Генрих, вертясь перед зеркалом. Слуги помогали ему одеться в платье для бала. Темой маскарада послужило продление торгового и военного союза с Османской Империей. Поэтому решено было оставить балет с турецкими нарядами. Главная роль в представлении отводилась естественно королю, по задумке авторов представления Генрих изображал знаменитую наложницу и впоследствии царицу Османской империи прекрасную Роксолану. Именно французские послы когда-то дали ей это прозвище.
Король облачился в сильно декольтированном женском платье из нежно-голубого шёлка с жёлтыми и золотыми кружевами. Его белую грудь едва прикрывало массивное ожерелье из двадцати нитей жемчуга, перехваченные золотыми зажимами. Черные густые волосы Генриха, перешедшие на его голову прямиком от Генриха II, уложили в искусную причёску, с добавлением некоторых шиньонов для придания объемности. Прозрачная белая вуаль на волосах была усыпана жемчужинами и золотыми украшениями с бриллиантами.
Шико подал королю шкатулку, где хранились серьги, и ответил:
- Я веселюсь, мой король.
- Как ты заразительно это делаешь, клянусь Святым Чревом, мне тоже стало весело! – Генрих вдел в каждое ухо по три сережки.
- Это замечательно, мой король.
Генрих внимательным взглядом осмотрел Шико, одетого еще в свою обычную одежду.
- В какой ты будешь маске, друг мой?
- Вы сами увидите.
- К чему скрывать, я же показал тебе костюм, в котором иду на бал-маскарад.
Шико поддел пальцами одну сережку, что понравилась ему в шкатулке короля, и одел себе в одно из ушей, и потом соизволил ответить:
- Да, но в том беда, что на бал-маскарад приходят те, кому всегда есть что скрывать.
- Под масками?
- Именно.
Генрих присел на стул и приказал слугам принести фиалковую пудру, помады и духи.
- А ты сам, Шико, что ты скрываешь под маской?
- О, я и сам, отнюдь не без изъяна.
Генрих повертел в руках маску на шелковых завязках.
- Как я тебе? Только скажи правду.
- О! это моя привилегия говорить правду королю.
- Скорее обязанность, - сухо сказал Генрих.
- Как скажите, Ваше Величество, как скажите. Вы выглядите великолепно.
- И это твой ответ? - Генрих встал со стула, - Не слишком остроумно.
- Я сдержал своё остроумие, чтобы не смущать вас.
- Но именно это мне от тебя и нужно, шут.
Шико, притворно нахмурившись, осмотрел фигуру короля и, заложив руки за спину, изрек:
- В таком случае позвольте заметить, что вы выглядите ужасно, Ваше Величество.
- Как? ты же только что сказал, что я выгляжу прекрасно!
- Да. Потому что если посмотреть на Ваше Величество как на мужчину, одетого в женское платье, то выглядите вы прекрасно. А вот, если смотреть на вас как на даму, то вы слишком дородная девица.
Король рассмеялся, но в голосе звучал холод. Шико раскланялся и ушёл. А Генрих мрачно уставился в зеркало.
В большой зале для балов уже толпились придворные, одетые в самые разнообразные маски и костюмы. Музыканты, водрузившие себя и свои инструменты на постамент под балконом, ждали сигнала, чтобы заиграть свои волшебные мелодии.
Вокруг трона на креслах уже восседали Королева-Мать Екатерина Медичи, ее младший сын герцог Анжу и дочь королева Навары Маргарита. Вокруг стояли наиболее почетные гости: турецкие, английские и испанские послы, а также принцы крови и другие самые знатные дворяне Франции.
В центр зала вышел Главный Церемонимейстер и объявил о начале балета.
На сцене появились действующие лица:
Сам Генрих в виде Роксоланы в своем прекрасном и дерзком платье с жемчугами. Келюс, изображающий султана Сулеймана Великолепного. Он был одет в дорогое парчовое платье и громоздкий тюрбан, накрученный так высоко, что казалось голова сеньора Де Леви жила отдельной от тела жизнью.
Затем Можирон, он был пашой и Великим Визирем Ибрагимом Паргалы. По этой причине он облачился в красивый и роскошный костюм, выторгованным им у средиземноморских купцов из города Марсель. В отличии от Маринуса он времени даром не терял и реально исполнял королевскую просьбу, встречаясь с портными.
Прочие миньоны должны были изображать придворных Османского двора, так Шомберг оделся в красный камзол янычара, украсившись кривой саблей под названием ятаган. Это грозное оружие он изъял из королевской оружейной. В свое время турецкие союзники одарили ею короля Франциска I.
Ла Валетту досталась роль Главного Евнуха, от которой с превеликими извинениями отказался вначале Шико, а затем и герцог Анжу, сославшись на плохие актерские данные. Король во чтобы то ни стало хотел видеть кого-то из своих друзей в этой роли, поэтому она и досталась Д'Эпернону, так сказать в наследство.
Все остальные придворные из штата Генриха облачились в турецкие наряды и составляли актеров массовых сцен, как говорят в итальянских театрах.
По замыслу короля герцог Маринус Де Бурбон и граф Натаниэль Де По должны были изображать дикие славянские племена, у которых была похищена Прекрасная Роксолана, но братья наотрез отказались принимать участие в балете и не явились ни на одну репетицию.
Взамен этого им все же пришлось привнести свою долю участия в представление, написав сценарий.
Заиграла музыка и представление началось, полностью поглотив внимание всех присутствующих:
РОКСОЛАНА.
(Пьеса в трёх актах)
Действующие лица:
Султан Великой Османской Империи Сулейман Великолепный – Келюс.
#853 в Детективы
#43 в Исторический детектив
#14801 в Любовные романы
#236 в Исторический любовный роман
Отредактировано: 14.02.2017