Пепел и пламя. Легенда о драконьей невесте

Один против леса

Проклятие Драконьей Крови активировалось полностью. Больше я не чувствовал ничего — ни страха, ни сомнений. Они забрали единственного человека, который связывал меня с добротой, с теплом, с человечностью.

Ронан. Брат Лианны. Это дело его рук. Он решил отомстить за сестру, похитив мою.

Он так и не смог поверить, что в тот день я отправил Лианну домой. И в чём моя вина, что она отправилась в другом направлении и кто знает, где находится сейчас? Я даже предложил ей денег, но она не взяла. Если честно, иногда она мне снилась. А поскольку я не видел её лица, то в каждом сне оно было разным. И всё же нужно было тогда поступить иначе. Я должен был перебороть гордыню и сам отвезти её к отцу, а не поручать это... ему. Нужно было понять, что он не справится, если она вздумает сбежать. Или не захочет справляться. Но что теперь об этом говорить…

Я позвал начальника стражи.

— Отзовите патрули. Прекратить все поиски. Ни один воин не должен покидать Цитадель.

Я не брал меч. Он был слишком медленным. Я взял только лёгкий дорожный клинок и накинул на себя тёмный, ничем не примечательный плащ.

— Лорд Арденн, вы не можете идти один! Это ловушка! — взмолился начальник стражи.

Я посмотрел на него.

— Если я возьму армию, они не станут ничего обсуждать. Приготовь лошадь. Самую быструю. Я еду в Великие Чащобы. Прямо сейчас.

И вдруг я вспомнил, что вечером у меня встреча с Далией. Но сейчас важнее спасти сестру. Всё остальное подождёт.

Я прошёл через внутренний двор, где уже ждал осёдланный боевой конь.

Драконья кровь требовала не переговоров, а пепла. Требовала сжечь Великие Чащобы дотла. Но Элара была там. И я должен был сохранить хотя бы часть рассудка, чтобы вытащить её.

Я достиг главных ворот, мимо которых ежедневно проносились только мои приказы. У двух каменных драконов, охраняющих вход, меня ждал кортеж, который я не заказывал.

На мостовой стояли двое. Лорд Валериан в безупречных серых одеждах и его дочь, Изольда. Она была воплощением порядка — всего того, что я должен был защищать и ценить.

— Арденн, мой дорогой Лорд, я услышал о вашем... несчастье, — начал Валериан, и в его голосе было столько фальшивого сочувствия, что оно отдавалось противной горечью на языке. — Вы выглядите расстроенным, мой мальчик.

Я кивнул. Сел в седло, ощущая под собой мощную силу животного.

— Я улаживаю семейные дела, Лорд Валериан. Вам не стоит волноваться, — ответил я, стараясь говорить холодно и кратко.

— Семейные дела требуют союзников, Арденн, — мягко вступила Изольда. Дорожный плащ облегал её фигуру, словно она готовилась тут же отправиться со мной. Пепельные волосы собраны в тугой узел, а в голубых глазах читалась идеальная преданность. — Мой отец уже направил несколько лучших следопытов к границе. Если это дело рук Лесного клана, они быстро найдут следы.

Я чуть заметно усмехнулся. Валериан всегда отличался излишней услужливостью. Его «следопыты» станут искать не Элару, а рычаги давления. Они станут подглядывать, подслушивать и, если повезёт, наткнутся на ловушку Ронана, что даст ему повод объявить о моей некомпетентности.

— Я ценю вашу готовность, Лорд Валериан, но мне не нужны ваши следопыты в моих делах, — отрезал я, намеренно выделяя слова. — Я знаю, куда ехать. И вы не станете тревожить лес.

Валериан попытался возразить, но я пресёк его взглядом, полным холода, который дарило мне Проклятие. Он поклонился — низко, но с едва заметной издёвкой.

Изольда шагнула вперёд, кладя тонкую, бледную ладонь на моё колено.

— Не езжайте один, Арденн. Лианна принесла вам только позор и беды. Не позволяйте её дикому брату погубить и вас. Вы — Драконий Дом. Вы не должны договариваться с дикарями и нарушать Долг. Позвольте мне...

Она была права. Она была абсолютно права с точки зрения Дома. Я нарушал все правила, которые мой отец вбивал в меня с рождения. Но сейчас Долг не мог вернуть Элару. Только я, и только в одиночку.

— Я знаю, что делаю, Изольда. Это мой приказ. Держитесь от Великих Чащоб подальше.

Резко дёрнув поводья, я заставил коня рвануть вперёд. Последнее, что я видел — застывший, расчётливый взгляд Валериана. Он был доволен. Ему нравилось, что я загнан в угол.

Дорога до границ Великих Чащоб длилась всего пару часов, но для меня она превратилась в вечность, заполненную внутренней борьбой. С каждой милей от Цитадели ледяной покров на моей душе становился тоньше, и я чувствовал, как под ним растёт и ширится первобытная ярость.

Ронан. Этот дикарь. Он посмел прикоснуться к моей сестре. Сжечь его. Сжечь его вместе с его лесом.

Я вцепился в поводья, желая успокоиться.

Я — Лорд Арденн Дракхольм, Хранитель Северных Врат. Моя обязанность — поддерживать Порядок. Но именно Порядок привёл меня к этой катастрофе: к изгнанию Лианны, к активации Проклятия, к похищению Элары.

Когда я оставил позади последние пограничные патрули, я сразу почувствовал, что въехал на чужую землю. Воздух стал густым, пропитанным запахом хвои и сырой земли, а главное — магией. Не той чистой, рунической силой, которую культивировали в Цитадели. Это была древняя, дикая, живая магия.

Конь занервничал, фыркая и перебирая ногами. Я успокоил его.

— Тихо. Мы почти на месте.

Внезапно впереди, прямо посреди ровной тропы, которую я отлично знал, вырос поваленный, узловатый ствол. Огромное, свежее дерево преградило дорогу, словно его поставила сюда чья-то гигантская рука всего секунду назад.

Я спешился, отбросив поводья. Мой клинок был бесполезен против леса. Я оглянулся: тропа, по которой я только что ехал, исчезла. Сзади — лишь непроходимый лабиринт из кустов и теней.

Ловушка.



Отредактировано: 13.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять