Пепел любви. Искупление

Пролог

Они сделали еще один шаг, и все Миры остались за пределом их пути. Неумолимо бегущее время внезапно остановилось и пространство перестало расширяться. Однако десятилетний Сяо Лу не ощутил страха из-за резкой перемены в простирающимся перед ним пространстве: полет мимо сверкающих во тьме звезд стал тем захватывающим приключением в его недолгой детской жизни, о котором можно было только мечтать. Не было причины чего-либо опасаться, его и маму охранял и защищал отец – знаменитый Феникс, Второй принц Небесного Царства, Повелитель Пламени и Бог войны. Мальчик верил в своего прославленного отца, верил, что под его защитой ему и маме ничего не грозит и удивительная дорога в заоблачные звездные выси станет для них троих предвестницей новой жизни, более прекрасной, чем их предыдущее земное существование.

Не успел он глазом моргнуть, и возле него выросло глубокое горное ущелье, окутанное сияющим туманом, а в центре проступил высокий дом Божественной Девы Доу Му. Отец заботливо взял за руки его и маму и неспешно повел их в гостеприимно распахнутые ажурные двери.

Дева Доу Му уже ждала их. Сяо Лу увидел несколько полную женщину средних лет с приветливой улыбкой и ласковыми глазами. Она доброжелательно посмотрела на них и сказала:

- Добро пожаловать в мой дом, Повелитель Пламени, Богиня Цветов и маленький Сяо Лу!

- Мы поспешили выйти за пределы земного мира, как только получили Ваше послание, Верховная Небожительница, - с низким поклоном ответил Феникс.

- Мы будем рады, если окажемся чем-то Вам полезны, - поклонилась вслед за мужем Цзинь Ми.

- Закончился срок вашего существования в облике земных людей, - объяснила цель своего приглашения Божественная Дева. – Повелитель Пламени, Богиня Цветов и Воды, вам надлежит возглавить остров Праведных и стать Хранителями Равновесия во всех Шести мирах. Всюду люди ведут добродетельный образ жизни и уважают законы. По воле Высших Небожителей подобная нравственность не должна остаться без награды, и ваша задача пресекать все попытки зла внести сумятицу и раздор между бессмертными и смертными людьми. Я знаю, вы предпочли бы вести прежнюю жизнь обычных смертных людей и довольствоваться простыми радостями счастливой семейной жизни, но ваши магические способностями Высших Небожителей не должны больше пропадать втуне.

- Божественная Дева, вы правы! Мы должны думать не только о себе, но и о других, защищать миры от злодеев, - твердо сказал Феникс.

- Я позабочусь о процветании всех шести Царств, Дева Доу Му! – с улыбкой пообещала Цзинь Ми.

- А потом придет твое время, дитя! – Дева Доу Му ласково погладила мальчика по голове. – Это все, что я должна была сказать, прошу Вас теперь взять под свою руку остров Праведных.

Сяо Лу и его родители почтительно поклонились и тут же исчезли из поля зрения Божественной Небожительницы. Но Доу Му внимательно проследила за ними, пока они не очутились в своем величественном Дворце Праведных, и тогда, успокоившись, она повернулась к колонне.

- Повелитель Змей, выходи, - негромко предложила она и осведомилась: - Ты ведь хотел что-то спросить у меня, не так ли?

Янь Ю, по прозвищу Пу Чи вышел вперед и с веселой улыбкой сказал:

- От Вас ничего не скроешь, Божественная Дева. Да, я хотел спросить у Вас совета, однако не хотел, чтобы Феникс и Цзинь Ми слышали мои слова.

- Какой тебе нужен совет, Янь Ю? – благожелательно спросила Дева Доу Му, усаживаясь на свое место, где она имела обыкновение вести долгие беседы с посетителями.

- Мне нравится подруга Виноградинки – Бабочка Лянь Цяо, она тоже питает ко мне сердечную склонность, но при этом у меня есть сомнения в истинности моего чувства, - чуть смущаясь, признался ей Повелитель Змей. – Ведь я не забыл Птичью принцессу - злодейку Суй Хэ. Ее уже давно растерзали два принца-демона, однако я все равно вспоминаю о ней, она мне часто снится по ночам. Что мне делать, Дева Доу Му, как не ошибиться с выбором жизненного пути? Могу ли я взять в жены подругу Виноградинки, если часто думаю о другой, отплатившей мне за искреннюю любовь коварством и предательством?

- Да, у тебя непростой вопрос, - согласно кивнула головой Дева Доу Му. – Но ты можешь проверить свое сердце, если снова начнешь видеться с Суй Хэ.

- Как мне видеться с Суй Хэ? Она же мертва, Божественная Дева, - не понял совета Высшей Небожительницы Повелитель Змей. – Или мне встречаться с ее призраком?

- Суй Хэ скоро возродится и снова появится на свет, - объяснила Змею Доу Му. – Когда демоны растерзали ее тело и дух ее готов был развеяться без следа, Будда сжалился над нею. Он сказал, что все злодеяния принцессы вызваны ее чрезмерной любовью к мужчине и надо дать ей шанс искупить все ее прегрешения посредством исполнения ее желания. Если исполняются желания – обретается душевное спокойствие. Неправильно, если женщина все отдала своей любви, при этом потеряла все и не получила ничего взамен. И Просветленный собрал дух Суй Хэ в пилюлю, которую скоро проглотит бесплодная женщина, больше всего мечтающая о рождении ребенка. Так Птичья принцесса снова обретет жизнь и снова начнет искать своего возлюбленного. Твоя любовь, Янь Ю достаточно сильна, чтобы увлечь ее сердце, и для тебя это тоже шанс – шанс проверить, кто твоя судьба.

- Я рад за принцессу Птичьего народа! Я рад за себя, что скоро снова встречусь с этой красавицей! – воскликнул Пу Чи, в восторге хлопая в ладоши.

- Не спеши радоваться за Суй Хэ, - предостерегла Повелителя Змей Божественная Дева. – Ее жизненный путь с самого начала будет полон горестных утрат, несправедливых обид и тяжелых испытаний. Ведь она должна искупить все зло, которое причинила другим, а его столько много, что ее женское сердце может не выдержать судьбоносного искупления, и тогда оно разорвется от невыносимой муки и тоски. Суй Хэ не родится во второй раз принцессой и не обретет истинную магическую форму Небожительницы. Она станет всего лишь низшим духом при рождении. Отцом Суй Хэ будет незначительный стражник Небесного Дворца, матерью – простая придворная служанка, в раннем детстве она узнает много горя, бед и нужды. Более того, ее могущественные враги не забудут причиненного в прошлой жизни Суй Хэ зла, их месть и злоба будут сопровождать ее повсюду как тернии с острыми шипами.



#36907 в Фэнтези
#1814 в Историческое фэнтези
#12621 в Фантастика
#371 в Уся (Wuxia)

В тексте есть: магия

Отредактировано: 18.11.2023