Рэндольф
Есть на южных улицах такие дома, куда леди никогда не заглядывают — не потому, что им запрещено, а потому что они слишком хорошо знают, что увидят.
Их окна плотно закрыты шторами, на крыльце пахнет сигарами, а внутри царит особый, неписаный порядок, который мужчины Саваны передают друг другу не хуже семейных рецептов табака.
Мужской клуб на Тихой улице был одним из таких мест. Здесь старые фамилии играли в карты громче, чем говорили о политике; здесь виски лился свободнее, чем советы; и здесь мужчины позволяли себе ту свободу, которую никогда не позволили бы в собственных гостиных.
— Если в Саванне и есть место, где можно услышать правду, — любили шутить завсегдатаи, — то это точно не церковь по воскресеньям, а наш клуб после полуночи.
И в ту самую ночь, когда южные дамы ещё только разбирали в своих гостиных происшествие на балу, к дверям этого клуба стремительно подъехал всадник.
Грохот копыт раздался на пустынной улице так резко, будто лошадь почувствовала ярость всадника раньше, чем тот успел сдержать поводья. Рэндольф Кэролл слетел с седла, не дожидаясь лакея у входа, и толкнул дверь мужского клуба так, что та ударилась о стену. Запахи ударили в лицо: сигары, бурбон, пролитая патока, жар южной ночи, намешанный с мужской бравадой. В зале подняли головы.
— Кэролл, — протянул кто-то у карточного стола. — Слышали… у вас сегодня был примечательный вечер.
Губы Рэндольфа дернулись.
Он подошёл к бару, выпил залпом стакан бурбона, второй, третий. Алкоголь ударил резко, словно подтверждая то, что он уже чувствовал под кожей: предательство, унизившее его перед всем городом. «Танец. Чёртов танец — и она сделала меня посмешищем», — стучало в висках.
— Не хотите присоединиться? — спросил кто-то у стола, подчёркнуто вежливо.
— Ставки сегодня высокие.
Высокие ставки — то, что надо было его гордыне. Он сел. Карты легли в руки. Но руки дрожали. Перед глазами стояли Бель и этот северянин — высокомерный, холодный, уверенный. Ставка. Снова ставка. Крупнее. Ещё крупнее.
— Кэролл, вы уверены?..
— Ставь, — зарычал он.
Карты легли на стол чужой рукой. Проигрыш. Бурбон в крови стал кипятком.
— Господа, — произнёс кто-то тихо, — кажется, у кого-то сегодня неудачный вечер. И дома, и здесь. Смех. Тихий, но убийственный. Рэндольф встал так резко, что стул упал.
— Следи за языком, — процедил он.
Мужчина поднял бровь.
— Или что? Вы вызовете меня на дуэль за… неправильный шаг вашей жены?
Смех стал громче. Кто-то кашлянул, кто-то отвернулся. Рэндольф чувствовал, как горячая волна поднимается по шее. Он хотел ударить. Хотел кричать. Хотел убить.
Но не сделал ничего. Ни-че-го. Он понял это первым: он трус. И что хуже — это сейчас увидели другие.
Он вышел из клуба, едва не опрокинув лампу, и глотнул ночного воздуха так, будто тонул. Но воздух не спасал. Он только разжигал огонь внутри.
Мужской салон “Жасминовый Портик”.
Улица была другой — ниже, темнее, дешевле. Здесь не пахло сигарами, как в клубах джентльменов. Здесь пахло сладким приторным парфюмом и разбавленным ромом.
И ещё — разложением. Тем, что не видят леди. Тем, что леди делают вид, что не существует.
Дом стоял в тени больших дубов, и красные фонарики под навесом казались почти праздничными — если не знать, что под этим светом начинались вещи, о которых не говорил ни один мужчина, возвращаясь домой.
Рэндольф не стучал. Он вошёл.
Здесь всё сияло так, будто женщины пытались обмануть тусклый свет ламп: румяна были слишком густыми, улыбки — слишком натянутыми, а шёлк — таким тонким, что казался сшитым не из ткани, а из надежды на щедрую ночь. Смех был искусственным, шаги — мягкими, имитация ласки — повторяемой сотни раз.
— Мистер Кэролл, — пропела женщина в красном, узнав клиента.
Она изучила его взглядом так, как умели только те, кто живёт телом.
— Вы всегда приходите, когда в городе — громкие танцы.
Улыбка её была слишком уверенной. Как будто она знала: он приходит сюда не из желания, а из ярости.
— Наливай, — бросил он, не глядя.
Рюмка грохнула о стол. Ром растёкся по столешнице. Он выпил. Мало. Ещё. Мало. Она подошла ближе. Слишком уверенно для женщины её положения. Слишком нежно — по расчёту.
— Тяжёлый вечер, сударь? — спросила она мягко.
— Или… тяжёлая жена?
Она сказала это тихо. Почти ласково. Но от её слов у него кровь закипела так, как не закипала от насмешек в клубе. «Тяжёлая жена». Его. Его позор. Его боль. Он схватил женщину за запястье так резко, что она вскрикнула. Но не громко. Громко — нельзя. Громко — не заплатят. В её глазах мелькнул страх. Настоящий. Глубокий.
— Не смей говорить о ней, — рявкнул он.
Голос сорвался. Пьяный, злой, униженный.
— Я… я не хотела… — пролепетала она.
Но он уже не слышал. Рэндольф не видел ни её лица, ни её страха. Он видел только одно: собственную слабость. И женщину, на которую можно её вылить. Он сделал шаг к ней — хищный, неуверенный, отягощённый бурбоном. И в этот момент было видно:
всё, что он не смог сделать мужчинам в клубе — он сделает ей. И дело было не в сексе. Дело было во власти, страхе и отвратительном облегчении, которое испытывают трусы, давя слабых.
Комната, куда его проводили, была освещена всего одной лампой. Свет дрожал, будто боялся касаться того, что происходило внутри. Женщина в красном — та, что встречала его у входа, — стояла у стены, держась за запястье, которое он сжал слишком сильно.
На коже уже выступал красный след. Она пыталась улыбнуться, но улыбка вышла такой же жалкой, как и её румяна, размазанные от страха.
— Подойди, — приказал он.
Приказ. Она подошла. Медленно. Как те собаки, которых бьют на глазах у всех — и которые всё равно тянутся к руке, потому что так учили. Рэндольф смотрел на неё так, будто видел в ней не человека, а воплощение своей ярости. Не женщину, а символ своей униженной чести.
#1585 в Любовные романы
#1585 в Исторический любовный роман
#7650 в Проза
#7650 в Женский роман
сильная_героиня, семейная сага_драма, любовь на грани_брак...
16+
Отредактировано: 03.12.2025