Люксор всё ещё слышал этот голос — тихий, как эхо в мёртвой пещере:
> «Ты был моим огнём… и стал моим проклятием.»
Монстр исчез в клубах серого дыма, оставив после себя запах гари и на земле — обугленный след, похожий на крыло. Не просто сгоревшее пятно, а точный отпечаток — как клеймо.
Люксор стоял с обнажённым мечом, не шелохнувшись. Райлина приблизилась к нему сзади.
— Ты… кто ты? — прошептала она, словно боясь ответа.
Он не ответил. Память молчала. Но тело — дрожало. Что-то в голосе монстра пробудило в нём давно забытый ужас.
---
Они провели ночь в брошенной деревне. В одном из домов нашли уцелевшие припасы — вяленое мясо, сухари, даже бочонок воды, спрятанный под полом. Лаэнель осмотрела дом, проверила, нет ли ловушек, и заварила целебный отвар. Селестия всё ещё не приходила в себя, лежала на старом тюфяке. Её дыхание выровнялось, но кожа была бледной, как у мертвеца.
— Мы не можем задерживаться, — сказала утром Райлина, подтягивая ремни на доспехах. — Сюда могли идти не только мы.
Люксор кивнул. Он осторожно поднял принцессу на спину. Она почти ничего не весила. Лаэнель шла позади, держа лук наготове. Райлина — впереди, как воин, проверяя путь. Туман уже начал рассеиваться, когда они вышли за окраину деревни.
---
Через несколько дней пути они услышали крики — и лязг металла.
— Вперёд! — Райлина выхватила меч.
На дороге, между двумя холмами, в кольце телег и поваленных ящиков сражались торговцы. На них напали орки — рослые, серокожие, вооружённые топорами и ржавыми мечами. Один из них уже втащил девушку с телеги, другой отбивал удары седого воина в стальной кольчуге.
— Селестия! — Люксор положил принцессу у куста. — Лаэнель, с ней!
Эльфийка кивнула и села рядом с девушкой, натягивая тетиву. Люксор с Райлиной и второй женщиной — той, что в чёрных латах, — бросились в бой.
Меч рассёк первого орка поперёк груди. Второй удар — голова покатилась по земле. Но врагов было много. Один из них ударил Люксора по плечу — кожа вспорота, боль пронзила, но он удержался. Райлина кричала от ярости, словно она вела бой не за жизнь, а за честь. Женщина в чёрных доспехах дралась с такой точностью, будто танцевала.
Наконец — всё стихло. Орки либо пали, либо бежали.
Седой рыцарь вытер лезвие о плащ и тяжело вздохнул. Он был высок, с суровыми чертами лица. Его доспехи — из блестящей стали с гравировкой в виде львов.
— Вы… спасли нас, — проговорил он, — и я вам благодарен. Позвольте узнать, кто вы?
— Мы… с юга, — осторожно начал Люксор. — Наша страна была атакована. Орды орков. Мы бежали. Тут нашли… — он запнулся, не зная, стоит ли упоминать принцессу.
Рыцарь взглянул за его спину, туда, где Лаэнель сидела у девушки.
— Подождите… — он шагнул ближе. — Это же... Леди Селестия?
Он опустился на одно колено перед ней. Глаза наполнились слезами.
— Наконец-то... Мы нашли вас. Моя племянница… богам слава…
Он повернулся к Люксору:
— Где вы её нашли?
— У реки… лежала без сознания, — ответила Лаэнель, вставая. — Сначала она испугалась нас. Подумала, что мы разбойники.
Рыцарь встал, поправил меч:
— Меня зовут сэр Элдрет. Я рыцарь королевства Лиарт. Мы искали её уже два месяца. Вам следует ехать с нами. Король должен знать, кто спас его дочь.
Люксор сжал зубы. В груди скользнуло тревожное предчувствие. Он чувствовал: это ещё не конец. Это — только начало.
Люксор сжал зубы. В груди скользнуло тревожное предчувствие. Он чувствовал: это ещё не конец. Это — только начало.
Сэр Элдрет поднялся, бросил быстрый взгляд на своих спутников — купцов и оставшихся в живых стражников.
— К сожалению, я не смогу ехать с вами, — сказал он с сожалением. — Эти торговцы под моей защитой. Я сопровождаю их по приказу совета — и должен доставить караван до границы. У меня дипломатическая миссия, связанная с поставками в северные земли.
Он задержал взгляд на Селестии. В его глазах мелькнула нежность, скрытая за военной выправкой.
— Но я не оставлю вас без поддержки.
Он обернулся и дал короткий командный жест. Один из воинов подбежал и вскоре привёл двух лошадей. За ним шли двое молодых стражников в дорожных доспехах с гербом Лиарта на груди — скрещённый меч и лев.
— Эти две лошади — ваши, — сказал Элдрет. — Чтобы вы могли добраться быстрее. И этих солдат я приказываю сопровождать вас до самого замка. Они подтвердят вашу историю и имя Селестии. Вам будет проще пройти через ворота и не попасть в темницу по недоразумению.
Он снова подошёл к Люксору и протянул руку:
— Береги её… и себя.
Люксор сжал его ладонь.
— Обещаю.
Сэр Элдрет вздохнул, как человек, которому не по душе расставание.
— Я вернусь в замок через шесть дней. Надеюсь, к этому времени вы ещё будете на свободе… и живы.
Он повернулся и крикнул команде. Колесницы заскрипели, караван двинулся в путь — на север, по старой трактовой дороге, где уже показались ряды елей и дым от далёких пограничных застав.
Герои остались стоять. Две лошади ржали и нетерпеливо били копытами по пыли. Два солдата выпрямились, взгляды у них были серьёзные, как у людей, получивших важный приказ.
Солнце поднималось всё выше. Впереди — Лиарт. Город, в котором их ждали не только стены и башни, но и интриги, допросы... и, быть может, новый путь.
#14816 в Разное
#1702 в Приключенческий роман
#40501 в Фэнтези
#2176 в Историческое фэнтези
16+
Отредактировано: 21.07.2025