Пепел Серебряной Короны

Глава 34: Медная Маска и Кованый Квадрат

Мы ехали в карете недолго, но время, пока она несла нас к особняку Лорда Кину, казалось бесконечным. Наконец, карета резко затормозила.

У самого входа, ожидая нас, стояла служанка. Она не произнесла ни слова, лишь протянула мне руку, вложив в нее прохладный, отполированный до блеска предмет: медную маску, закрывающую верхнюю часть лица. Она была достаточно тяжелой, чтобы служить щитом, и достаточно красивой, чтобы прикрывать тайну.

Прежде чем я успела её надеть, дверь открыл Майрс. Его лицо, лишённое привычной насмешки, было каменным.

— С этого момента я — Рысь. Запомни, Герда: ты не наёмница, ты — дочь лорда.

Он вышел первым, его рука легла на рукоять булавы, но не для угрозы, а как бы по привычке. Он оглядел собравшихся гостей и кивнул моему “отцу”. Я ухватила поудобнее подол платья, надела маску, и холодный металл коснулся моей кожи.

Спустившись, я почувствовала волну шума и ароматов: сладкий дым, дорогой алкоголь и запах старого камня. Вокруг было множество карет, из которых медленно, как драгоценные безделушки, выходили гости.

Отодвинувшись к нашей карете, я дала спуститься всем остальным. Я встала в привычную для меня оборонительную позу — ладони, сложенные перед собой, пальцы соединены в “домик”, спина напряжена. Мои глаза работали, фиксируя каждую деталь.

Среди толпы я заметила полный латный доспех. Рыцарь, казалось, не двигался с места, и его блестящая сталь, отражающая свет, была похожа на застывший монумент. Ещё больше моё внимание привлек одинокий мужчина в синем, богато расшитом кафтане. Он не флиртовал и не улыбался; его взгляд, подозрительный и острый, методично сканировал каждого прибывшего, сверяя лица с каким-то внутренним списком.

Когда все вышли, Рысь и “отец” образовали кованный квадрат, в центре которого оказалась я. Вокруг нас выстроились остальные четверо “Пепла” и повели нас к входу.

У дверей стояла внушительная стража Лорда Кину. Трое мужчин, закованные в более качественные доспехи, чем наши, и все в одинаковых черных масках, которые полностью скрывали лица.

Один из них вынул пергамент. Чтение было долгим и скрупулезным.

— Младший лорд Ровальд, дочь Герда, служанка, четыре сопровождающих… Всё верно. Проходите.

Двери, тяжелые и резные, отворились. Внутри царила атмосфера душного изобилия: столы ломились от закусок, а зал был полон примерно сотни дворян, некоторые в масках, некоторые нет.

Мы устроились за дальним столом. Охрана тут же рассредоточилась по периметру зала, а Рысь остался ближе всего к нам, держа в руках кубок с чем-то булькающим, время от времени делая глоток, чтобы создать видимость расслабленности.

Я начала медленно осматривать зал, пытаясь поймать взглядом те цели, которые назвал мне мой наниматель.

И тут я почувствовала прикосновение. Чья-то рука легла мне на плечо. Я невольно вздрогнула, напряглась, и мгновенно моя левая рука метнулась к ножнам.

Подняв взгляд, я увидела молодого парня, чуть младше меня, в маске-домино, прикрывающей только глаза. Он слегка наклонился, его голос был низким и умоляющим.

— Разрешите пригласить вашу милость на прекрасный и незабываемый танец.

Он протянул руку. Я слегка улыбнулась, прикрыв часть лица медной маской, и проговорила, стараясь имитировать томный аристократический голос:

— Многоуважаемый пан, к моему глубокому сожалению, моя рука занята. Я помолвлена, и, что самое досадное, я прибыла сюда вчера и, поторопившись, подвернула ногу. Я не смогу сегодня танцевать и вынуждена оставаться под строгим присмотром моего отца.

Я отвела взгляд в сторону, ища Майрса. Найдя его, я едва заметно махнула рукой — жест отказа. Рысь, отпив из кубка, кивнул и вернулся к наблюдению.

Ухажер отошел, видимо, удовлетворённый столь уважительной причиной. Я позволила себе немного расслабиться, отпила воды и начала медленно пробовать еду, продолжая сканировать зал. Но спокойствие длилось недолго. Вскоре я вновь почувствовала на себе чей-то взгляд. Поднеся ко рту кусочек мяса, я огляделась и снова встретила глаза того мужчины. Он беседовал с дамой в золотой маске, но его взгляд был прикован ко мне. В этот момент "отец" окликнул:

– А вот и Лорд Кин. Пойдем, дочка, к нему.

Повернувшись, я кивнула:

– Хорошо, папенька.

Подхватив подол платья, как меня учили, чуть приподнимая его над полом, я последовала за отцом. Мы пробирались сквозь плотную толпу, и вдруг я заметила движение краем глаза. Тот "синий" – он шел прямо на меня, словно ведомый невидимой нитью. Я чуть прищурилась, пытаясь разгадать хоть что-то в его лице. Что это? Легкая, едва заметная ухмылка? Чего он добивается? Внезапно я почувствовала резкий толчок в плечо. Потеряв равновесие, я инстинктивно крутанула платье в руках, чтобы не упасть на спину. Выставив руку вперед, я рухнула на пол, и острая боль пронзила ногу.

– С-сука… – прошептала я сквозь зубы.

Осторожно подтянув ногу, чтобы не оголить ее больше положенного, я принялась массировать ноющее место.

– Я же говорила, нога болит, – пробормотала я едва слышно.

На миг толпа замерла, уставившись на меня. Затем послышались торопливые шаги. Рысь. Он окинул толпу гневным взглядом, надолго задержавшись на "синем". В его глазах сверкала ярость. Выдохнув, Рысь протянул мне руку. Помогая расправить подол платья, он одним рывком поднял меня на ноги. Отряхнув платье, он встал рядом, готовый к защите. "Отец" был явно встревожен. Наконец мы добрались до мужчины в бордовой маске. Ровальд заговорил первым:

– Приветствую вас, Лорд Кин. Наша встреча наконец состоялась. Рад видеть вас в добром здравии.


– Я признателен, Ровальд, – он перевёл взгляд на меня и сделал лёгкий кивок, я подхватив подол платья сделала лёгкое приветствие присев, – Ваша дочь прекрасна как и всегда, видимо учение за границей сыграло вам на руку.

– Да, но характер остался прежним. А особенно узнал, что она уже помолвлена, я удивился не больше вашего, но да ладно. Может перейдём к нашему делу?



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять