Пепел Серебряной Короны

Глава 47: Передышка и Цена Комфорта

После инцидента со слугой Ираны прошла ровно неделя. Я решила осесть в этой деревне, чтобы перевести дух и, главное, разобраться с новым, отточенным навыком.

Первые два дня я посвятила исключительно тренировке ментального “щита”. Я училась сознательно открывать и закрывать свой разум, словно регулируя громкость. Я улавливала отрывочные мысли деревенщин — сплетни, заботы о погоде, планы на ужин — и так же осознанно их обрывала. Голова покалывала от напряжения, но это было несравнимо лучше постоянного хаоса, который я испытывала ранее. Это была меньшая из проблем.

Комфорт оказался дорогим удовольствием. За неделю проживания и питания в трактире я рассталась с двадцатью четырьмя серебряными монетами. Скорбно, но я заслужила этот отдых.

Когда тело отдыхало, разум искал занятие. Я купила у проезжего торговца толстую книгу по основам огненной магии за целый золотой. Попытка изучить хоть что-то была мучительной: требовалось слишком много времени и концентрации, а отдыхать хотелось сильнее, чем становиться сильнее. Я вспомнила смутные фрагменты уроков, которые брала когда-то дома, пытаясь усвоить материал поверхностно.

В таверне, пока я ужинала, снова витали слухи. Говорили, что король в ярости, а где-то на границе зреет нечто, что не поддается объяснению. Шептались о древней эльфийской магии, которая якобы забирает души погибших на своих землях, вызывая мор. Бредни, конечно, но в этом мире бредни часто оказываются правдой.

Когда разговоры в трактире стали невыносимыми, я решила выйти и заняться закупкой снаряжения. Слишком долго я жила на подножном корму.

Выйдя, я направилась в лавку с самым незатейливым названием, какое только можно представить: «В Бресте есть всё». Признаться, я невольно улыбнулась этой прямолинейности.

Внутри лавки меня ждал ряд полезных дорожных вещей: добротные спальники, дорожные котомки, прочая всячина. Пока я осматривала товар, меня окликнул купец.

— Девушка, дорогая моя! Выбирай, у доброго Шази есть всё нужное для такой воительницы, как вы.

— Шази, — кивнула я. — Холодает. В лесу не поспишь спокойно. Мне бы спальник, плащ, и шпильку… — Мой взгляд упал на толстый, меховой рулон. — Это что?

— Это? Керчиф! Полоска кожи с мехом, овечьим мехом, красавица. Тепло держит отменно.

— Сколько?

— Шерсть дорогая, овечья, не каждая…

— Не лебези, Шази. Сколько?

Купец смутился: — Кхм… пять.

— Пять чего? Медных, серебряных, золотых?

— С-серебряных.

Я взяла керчиф в руки, сложила его в два слоя и повязала на лоб. Тепло сразу разлилось по голове.

— Эй! Ты ещё… — начал было протестовать продавец.

Я выставила руку, прерывая его, и указала на спальники.

— Почём?

— Вот этот, самый простой, два серебряных. Этот, получше — десять. А тот, элитный — тридцать восемь. Мой совет — берите за десять.

— Разница в наполнителях?

— Дешёвый…

— Сразу средний.

Шази явно было не по душе, что я столь прямо говорю о цене, но мне было плевать — я отдыхала, не перегружая себя вежливостью.

— Средний… тот, что за десять, сделан из льна с наполнителем из овечьей шерсти и перьев уток. А дорогой, за тридцать восемь, у него пух лебедя. Внутренний слой из коровьей кожи, очень мягко и удобно лежать. И только в нём предусмотрена внутренняя шнуровка, чтобы он плотно облегал фигуру и не…

— Дай сюда дорогой, — перебила я.

Протянув руку, я взяла самый дорогой спальник. Он был лёгок и удобен. Покрутила его в руках, пощупала, затем положила обратно. Купец, впервые за диалог, молчал, видимо, опасаясь, что я откажусь.

Я перевела взгляд на плащи. Здесь я разбиралась лучше. Ткнув в серый плащ из хорошей кожи, с шерстяной подкладкой (судя по виду, овечьей), пропиткой и льном, спросила:

— Цена?

— Двадцать серебряных.

— Беру. Гони его сюда.

Окинув взглядом оставшиеся полки, я нашла то, что искала: бронзовую шпильку.

— Шпилька, бронзовая. Сколько?

— Учитывая, что у нас рядом медный рудник, цена не высока. Три серебряных.

— Отлично. И ещё хорошую кожаную сумку.

— Пятнадцать.

— Беру всё. Считай.

Шази взял счёты, начал перебирать бусины и, назвав сумму, ошарашил меня.

— Итого… восемьдесят пять серебряных.

Я остановилась и улыбнулась, впервые за долгое время искренне.

— Ничего не напутал?

Посмотрев на свои счёты, он пробормотал: — Вроде нет.

— Восемьдесят один.

Я отсчитала ровно восемьдесят одну монету и положила их на прилавок. Глядя на его явно недовольное лицо, я принялась за дело. Я закрепила керчиф на голове, переложила снаряжение в новую, вместительную сумку, пристегнула плащ, а спальник пока просто закрепила на волосе.

Развернувшись, я покинула лавку, оставив Шази с суммой, которая для меня была огромной, но для него, видимо, оказалась недостаточной. Теперь, с полным комплектом снаряжения, я точно не замёрзну в это осеннее время. Я возвращалась в трактир, готовясь к следующему этапу пути.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять