Пепел Серебряной Короны

Глава 56: Калейдоскоп Ключицы и Каша

Выйдя за городские ворота, мы шли к лесу в течение полудня. Ближе к вечеру мы достигли опушки. Понимая, что эта дрянь общается телепатией, я была уверена, что почувствую её, если она попытается пробиться.

Обосновав лагерь возле трёх поваленных деревьев, мы собрали древесину и разожгли костёр. Я расстелила спальник и накинула плащ, подготовившись ко сну. Рюкзак и топор кинула под плащ, а нож и меч положила в спальник. Зыркнув на напарника, я произнесла:

— Да ладно тебе, красотка, чё боишься?

Он сделал резкое движение, на которое я невольно дёрнулась, сужая глаза.

— Ха-ха, ладно. Отдыхай спокойно.

— Ага. С тобой, прямо спокойно. Дежурь пару часов, после тоже ложись спать.

— А ты не будешь дежурить?

— Я всегда на страже, — я постучала пальцем по виску и, сняв сапоги, принялась сворачиваться клубком, залезая в спальник.

Он усмехнулся и стал ворошить костёр палкой. Повернувшись к огню спиной, я стала погружаться в сон. Он пришёл достаточно быстро, и я отключилась.

Спала я относительно спокойно, но в какой-то момент мне начал сниться сон. Он был как калейдоскоп: множество картинок, звуковая какофония — орудийные залпы палуб, звон стали. Я снова в платье, снова на галеоне. Я взяла кремниевый пистолет и, щёлкнув курком, произвела выстрел. Взмах шпаги. Надо мной навис матрос и ударил саблей сверху вниз, сломав ключицу.

Я вскочила, начала тяжело дышать, осматриваясь вокруг. Сердце билось как бешеное.

— Эй, эй! Тихо… тихо, мелкая, ты чего?

Переведя взгляд на наёмника, я стала восстанавливать дыхание и заметила, что он варит себе что-то. Запах зерна… пшеницы.

— Ты серьёзно? Зерно?

— Ну да. А ты что-то другое взяла в той таверне?

— Мда…

Покрутив головой, я встала, повесила меч и нож, стала разминаться. Решила пройтись. Решив его не торопить, я отошла по нужде в сторону. Сделав дела, вернулась и, усевшись на спальник, почесала волос, поглядывая на его кашу. Понимала, что нужно ещё около получаса. Помотав головой, я распрямила волосы и стала их прочёсывать гребнем. Приведя в порядок причёску, надела керчиф, убирая волосы назад, хотя каре убрать тяжело, но возможно.

Покопавшись в ногтях, я подождала, пока он закончит. Как только он снял котелок с огня, я взяла рюкзак, взяв нож, вытерла его о штанину. Подержала чуть над костром и принялась нарезать себе ещё свежий хлеб, сыр, колбасу, соорудив пяток бутербродов. Я посмотрела на него: он сидел чуть хмурый. Я усмехнулась, нарезав ещё бутерброд и отрезав неплохой кусок вяленого мяса, протянула ему. Он удивился, ничего не смог ответить.

Встав, я кинула ему кусок мяса в его кашу и положила бутерброд на спальник. Вернувшись, откинулась на спальник и начала есть, услышав тихое:

— Спасибо.

Кивнув больше самой себе, я принялась есть и подготавливаться к игре “кошки-мышки” с этим Осквернённым. Закончив, стряхнула с себя крошки, затушила костёр, накинула всё снаряжение и мы приступили к охоте.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять