Пепел Серебряной Короны

Глава 74: Тень Златограни

Следующие четыре дня прошли в лихорадочной подготовке. Меня свалила простуда, и Друсилия отпаивала какими-то травами. Бойцам было приказано вырубать лес перед воротами, а бревна использовать для укрепления частокола и пополнения запаса дров. Один часовой дежурил на стене, двое рубили лес, третий обтёсывал древесину, пятый был сменным. Работали парами, сменяясь каждые два часа, делая перерывы на еду и обогрев.

Аллен вернулся с деньгами, выручив за добычу три сотни серебром. Отсортировав трофеи и поделив их между всеми, я положила в кошель сто восемьдесят медных монет и триста две серебром. Для вчерашних крестьян это был едва ли не полугодовой, если не больший, заработок честным трудом. Аллен и Друсилия, понимая, сколько я для них сделала, оставили мне еще по тридцать серебряных монет. Все эти деньги, включая мои, я сложила в шкатулку и, вынув половину, спрятала в доме, создав временный схрон, прикрыв его сверху сундуком.

Информация, полученная от работорговца, не давала мне покоя. А что, если они ошиблись в количестве? Что, если они вернутся? Я не хотела этого, но готовилась к худшему из вариантов – от назойливого лорда Кайзена до банды работорговцев…

На пятый день меня разбудил вбежавший пехотинец:

– Командир, там… флаги Златограни приближаются.

– Угу… свободен, – бросила я и, махнув рукой, принялась одеваться. Схватив снаряжение, заметила, что Друсилия и Аллен тоже встрепенулись и начали спешно собираться. Выйдя на улицу и взбираясь на стену по лестнице, я перекатилась через частокол, окидывая взглядом приближающихся. Геральдика Златограни, флаг, развевающийся на ветру, и солнечные блики, отражающиеся от снега, слепили глаза, создавая ощущение ряби.

– Что делаем? – спросил Аллен, подходя ближе.

– Открываем калитку, заключим договор, проведут свою инспекцию и пусть убираются отсюда.

– Как прикажете.

Солдат, спускавшийся со стены, направился к калитке. Отряд примерно из тридцати человек приближался. Рубившие лес смотрели на меня и на приближающихся, не зная, то ли бежать, то ли готовиться, но, видя, что я не подаю команды, просто наблюдали за гостями.

Вперед отряда вышел человек в богато украшенной одежде, из-под которой виднелась кольчуга. "Боится, значит… ну и правильно делает" – подумала я.

– Я посол города Златограни, прибыл для заключения соглашения с "Кровавой леди", вы ли это? – он указал пальцем на меня.

– Верно, господин посол, это я. Мои люди сейчас откроют калитку, заходите. Ваших людей, к сожалению, разместить не смогу, места нет. А с вами поболтаю, оружие можете взять с собой.

Он окинул взглядом свой отряд и, повернувшись ко мне, вскинул два пальца, увешанных кольцами.

– Я зайду с двумя воинами.

– Ваше право, господин посол.

Калитка начала скрипеть, открываясь. Я спустилась по лестнице и вышла навстречу гостям.

– Ну что же… прошу в дом, посол. Обговорим все быстро и, надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным.

Направляясь к дому, я услышала сзади хруст снега и лязг снаряжения. Значит, они последовали за мной. "Ну посмотрим, какой из тебя переговорщик, господин посол" – подумала я, открывая дверь в дом и пропуская его внутрь.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять