Пепел Серебряной Короны

Глава 126. Трофеи и планы

После того абордажа экипаж проделал свою работу мастерски: одна бочка с порохом была установлена ниже ватерлинии, и, поставив длинный фитиль, мы успели отплыть от обречённого судна на добрую сотню метров. Грохот взрыва эхом прокатился по воде, а обломки корабля начали медленно уходить в пучину вместе с перебитым экипажем.

Я склонилась над гроссбухом, методично записывая каждую деталь добычи:

— Так… Полтонны сахара в трюме, ещё около полтонны табака. Доски, парусина, верёвка для мелких работ. Пять бочек пороха, три ящика для фальконетов, два фальконета для перепродажи, дополнительные кортики, пули. С матросов и капитана сняли двенадцать кошельков, а в каюте нашли шкатулку с серебром. Подсчёт отложу до продажи — дележ будет потом.

Провела пальцами по строчкам гроссбуха, вдумываясь в записи:

— А, забыла! Три бочки воды, бочка рома, ящик с фруктами и солонина. Это самое ценное для нас сейчас. Судя по всему, они не собирались далеко плыть, а планировали где-то поблизости продать груз.

Закрыв гроссбух, я направилась на палубу, где каждый член экипажа был занят своим делом. Выпрямив спину, я поднялась на мостик, где меня уже ждал старпом.

— Ну что, капитан, удовлетворены результатом?

— Безусловно.

— Мы почти на месте. Через несколько минут выйдем в сторону порта, только обогнём это место.

Он бросил на меня оценивающий взгляд и с лёгкой улыбкой произнёс:

— Капитан, не в обиду, но вам бы другую одежду подобрать.

— А что не так? — я оглядела платье, снятое с пленницы.

— Практичность, капитан. Это платье можно зацепить о переборку или выступ, и вы рискуете удариться носом о борт. Позвольте предложить: я найду подходящую одежду, а вы займётесь припасами и продажей груза. По моей наводке это пройдёт гладко.

— А проблем в порту не возникнет? Мы вроде недалеко уплыли за эти дни.

— Корабль всегда в движении, а люди спят. Мы в отрыве на два дня по сухопутным меркам. О нас здесь ещё не знают, а к тому времени мы уже уйдём.

— В Бельгез.

— Бельгез?

— Да. Ты знаешь этот маршрут?

— Плавали как-то, сориентируюсь. А что в нём особенного?

— Мне нужно попасть в своё поместье.

— Так вы дворянка, капитан?

— Надеюсь, что титул всё ещё за мной.

— А что случилось?

Я провела рукой по шрамам на запястьях, каждый из которых словно горел огнём при воспоминании о том, как кнут рвал плоть во время заключения.

— Меня похитили, Шарин. Оказалась во Дворане.

Он кашлянул, явно чувствуя неловкость:

— Капитан, я, возможно, не понимаю таких ситуаций…

— Лучше и не пытайся, — я оборвала его. — Просто знай: туда, куда я направляюсь, тебе лучше не соваться без приглашения.

— Понял, капитан. А насчёт одежды… Вам бы подошла рубашка, штаны. Только…

Он замялся, почесав затылок.

— Что не так?

— Не стоит светить грудью. Нужна одежда, которая это скроет — кожаная жилетка, например. И… — он опустил взгляд, — кожаные сандалии с деревянной подошвой вместо сапог.

— Поняла тебя, Шарин. Хватит мямлить. В порту действуем по твоему плану.

— Есть, капитан. А насчёт Бельгеза… Там сейчас неспокойно. Почему именно туда?

Я повернулась к горизонту, где небо окрашивалось в багряные тона заката:

— У меня там семья погибла. И ответы на вопросы о том, что случилось с моим титулом и землёй. Но это… личное.

Шарин кивнул, принимая мой ответ:

— Понял, капитан. Личное так личное. Но если понадобится помощь…

— наю, Шарин. Ты уже доказал свою надёжность. Просто не лезь туда, куда не просят.

Он улыбнулся:

— Договорились. А теперь обсудим, как лучше продать груз. У меня есть пара идей…

Мы углубились в обсуждение деталей предстоящей сделки, и я почувствовала, как постепенно начинаю доверять старпому всё больше. Его прагматичный подход к делу и забота о безопасности команды внушали уважение.

Тем временем бриг плавно входил в бухту, готовясь к новой главе нашего путешествия.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять