Пепел Серебряной Короны

Глава 130. Торговая сделка и дисциплина

После того как я отчитала и выдала дозорным подзатыльники за то, что проворонили ополчение, им повезло — это не стоило нам жизней. Несколько матросов, видя, как я раздаю затрещины, ждали своей очереди. Когда настала очередь третьего, я крикнула:

— Наклонись! — Это был настоящий амбал, до макушки которого едва доставал мой меч. Он смиренно сел, и я, как и остальным, дала ему лёгкую затрещину.

Команда рассмеялась, но я не упустила возможности отчитать всех: если я отправляю в дозор, они отвечают за безопасность всей группы. Провинившиеся матросы лишь сделали грустные лица — надеюсь, до них дойдёт, что так поступать нельзя.

Вернувшись на свои места, мы продолжили ожидание. Спустя три часа, когда солнце уже окрашивало море в багряные тона, прибежал первый дозорный, за ним второй, а через несколько минут показался и третий. Они наспех отчитались, что видели пять повозок в сопровождении четырёх всадников, которые едут в нашу сторону. По их расчётам, на тропе они окажутся через полчаса. Расположив пять человек в лесу в ожидании возможной атаки, я с оставшейся командой сгруппировалась возле припасов. Мы стали ждать.

Солнце успело зайти за горизонт, и через час я услышала грохот колёс. Увидев загорающиеся факелы и фонари на дороге, я напряглась. Повозки стали останавливаться на краю, возле начала пляжа. Направившись к ним, я прошла добрых сто метров, команда следовала за мной.

Сблизившись, я подняла руку:

— Здорова! И кто это у нас?

— Кто-то! Принимай свой товар, капитан. Пусть твои оболтусы сгружают то, что я привёз, — заговорил усталым голосом старик.

— Узнала. Но сначала нужно проверить, вдруг ты кирпичи мне подложил.

Сблизившись с повозкой, охранник отвёл лошадь на пару шагов в сторону. Запрыгнув на первую повозку, я спросила:

— Здесь что?

— Конкретно здесь ром и вода, в следующей — вода, в третьей — пистолеты, мушкеты, сабли, ядра, картечь, серебро, а в четвёртой и пятой — еда. Я рассчитал на пятьдесят человек, этого хватит на три недели.

Вскрыв первую бочку, я обнаружила чистую воду. Захлопнув крышку, открыла бочонки поменьше — ром. Проверив остальные повозки, я крикнула:

— Разгружай на берегу!

Подойдя к головной повозке, сказала:

— Пусть ваши бойцы тоже помогают с погрузкой. Чем меньше мы с вами светимся, тем больше шансов, что все уйдём живыми.

Он кивнул, и четыре охранника, кучера и три амбала с мушкетами спрыгнули с повозок, чтобы помочь с выгрузкой.

— Слушай, торгаш, может, глянешь, что у меня там? Ато легко доверяешь.

— Проверить можно, но ты же сказала сразу, что ты от Шарина, так что всё в порядке. Но… Пошли.

Спрыгнув, он пошёл со мной. Дойдя до ящиков, я вскрыла несколько, и он, оглядывая сахар и табак, промычал:

— Чёрт… Один из мешков намок.

Я лишь махнула плечами.

— Так… Сахар… Табак… Пара колец, оружие… Даже арбалет… Кхм… Фальконет… — произнёс он, широко раскрыв глаза от удивления.

— Капитан… Вашу бога душу, я, конечно, много что видел, но фальконет, чтобы так продавали… Вы бы ещё пушку сорокадвухфутовую достали.

Усмехнувшись, я произнесла:

— А надо? Достанем, ха-ха-ха!

— Ёмаё… Так, ну, скорее всего, придётся плавить либо, — он, почёсывая бороду, продолжил размышлять вслух, — либо так продам. В принципе, можно сказать, что это спасённый груз или с затонувшего корабля, короче, реализую. Так… Ну, в принципе, да, всё верно. Капитан.

— Аюшки!

— Хах… Аюшки… Капитан, сами понимаете, ваш бриг, если бы я привёз еды больше и воды, был бы забит под завязку, и, скорее всего, вы были бы медленнее каракатицы. Так что этого запаса хватит вашему экипажу, я более чем уверен, на две-три недели.

— Да, только бойцов у меня будет скоро больше.

— Ну… Вы же всё равно грабите.

— Приватизирую, ха-ха!

— Пусть будет так. Ваша приватизация вам и поможет. Я слышал, что несколько гномьих торговцев будут скоро проплывать…

— Нас уже тут не будет. Мы плывём в Бельгез.

— Туда? Кхм… Ну, бог вам в дорогу, или в кого вы верите. По слухам, там сейчас тростник хороший можно найти.

— Это правда, у нас это один из основных товаров.

— Так вы оттуда?

— Хм… Допустим, но это личное.

— Как скажете. Если что, в мешке тысяча серебром.

После этого он направился к повозкам. Несколько часов мы выполняли погрузочно-разгрузочные работы. Столько же времени ушло на то, чтобы переправить всё на корабль. Когда последняя лодка прибыла с остатками оружия и бочонком рома, я приказала поставить его возле моей каюты. Двое матросов пробурчали что-то о том, что я решила оставить себе целую бочку, но когда все работы закончились, я подозвала боцмана.

— Слушаю, капитан.

Повернув голову в сторону горизонта, на морскую гладь, я произнесла:

— Нам ещё три дня и четыре ночи тут дрейфовать. Принесите пару вёдер чистой воды мне в каюту и… организуй парням возможность искупаться. Я думаю, вам это нужно. И ещё… — я подмигнула ему и, положив руку на плечо, приблизилась, — после будет вам кое-что, так что в ваших же интересах действовать быстрее. — Убрав руку, я рассмеялась.

Чуть успокоившись, я произнесла громко:

— Сейчас товарищ боцман доведёт информацию до вас, матросы, а я пока пойду считать.

Развернувшись, я пошагала в каюту, где был поставлен мешок с серебром.

— Матросы, сегодня купаемся! Водичка тёплая должна быть! И принесите капитану два ведра чистой воды, бегом! — послышался голос боцмана за спиной.

Начав считать деньги на экипаж, я приступила к делёжке добычи со всего, что мы продали и добыли, пока матросы наслаждались купанием.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять