Пепел Серебряной Короны

Глава 134. Лёгкая добыча или ловушка?

Две недели мы плыли. Я уже начала привыкать к своему шраму, и, едва успев уснуть в один из дней, услышала крики на палубе:

— Корабль по правому борту! Торговые флаги!

Успев схватить ножны и кобуру, я выбежала из каюты на палубу. Вскоре до меня донеслась информация:

— Флейт, тяжело груженный! Без королевских флагов, частная компания!

Добравшись до мостика, я бросила снаряжение на палубу и достала подзорную трубу. Вглядываясь в треснувшее стекло, заметила закрытые порты, двадцать человек на вахте и сильно осевший корпус судна.

— Капитан?

— Курс на флейт, старпом.

— Право руля, боевая тревога, все на палубу!

Складывая подзорную трубу, я повесила её на ремешок на шею, начала подвязывать меч и готовить пистолет. Усевшись возле кормы, чтобы меня не сбросило, я принялась заряжать оружие. Корабль начал менять курс. Выглянув через щель, я увидела, как мы идём на перехват.

Зарядив пистолет примерно за полторы минуты, я убрала его в кобуру и встала. С нижней палубы уже выпрыгнули матросы, готовя ящики с боеприпасами и подтаскивая порох. Боцманы расставляли мушкеты и пистолеты возле моей каюты. Один из канониров подбежал ко мне:

— Капитан, готовить два борта или один?

— Готовим правый борт.

— Принято, — отдаляясь, он скомандовал: — Правый борт готовим!

Они начали раскрывать ящики и заряжать пушки. Два других канонира разошлись по фальконетам: один направился к баку, другой — к нам на корму.

Мы приближались. Через десяток минут мы должны были сблизиться. Матросы заряжали пистолеты и мушкеты. Несколько человек с мушкетами полезли на марсы. Я заметила, как некоторые матросы берут по два пистолета, кто-то остался с кортиком, кто-то потянулся к саблям.

— Капитан, подавать сигналы?

— Подавай, меняй флаги!

Он начал спускать флаг Дворана и вешать наш флаг. Парни даже нашли что-то красное, чтобы сделать обводку черепа. Спустив флаг, сигнальщик начал кричать:

— Эй, на флейте! Лечь в дрейф… Лечь в дрейф… Приготовиться к досмотру!

Начав выравниваться, марсовый продолжал кричать, но нам никто не отвечал. Я уже хотела отдать команду на выстрел перед носом корабля, как заметила матросов, лезущих на грот и фок-мачты. На корме показался кто-то с белым флагом.

— Капитан?

— Сближаемся. Команда, наготове!

Поравнявшись, матросы начали убирать паруса на обоих судах. Порты оставались закрытыми — сюрпризов, наверное, не ожидалось.

— Крюки, стянуть суда!

Матросы стали закреплять крюки и стягивать корабли.

— Капитан, они без оружия, тридцать человек на палубе!

Кивнув, я подождала, пока суда сблизятся окончательно, и матросы закрепят оснастку. После этого первая абордажная команда направилась на вражеское судно. Моя группа забралась туда и скинула канатную лестницу. Я удивилась:

— Так просто, я удивлена.

— Ну теперь осталось провести переговоры.

— Согласна.

Схватившись за лестницу, я полезла наверх. Через пару секунд я уже была на палубе. Оставшаяся команда поднималась следом. Когда на борту оказалось сорок человек, я обвела взглядом команду противника и подошла к торговцу, похожему на капитана.

Остановившись в паре шагов, я произнесла:

— Приветствую, господин торговец. Что везём?

— Мебель на продажу.

— Сколько тонн?

Он стиснул зубы. Я чуть наклонила голову и прищурилась.

— Двести тонн мебели… — произнёс он с робостью.

— Что же… Давайте пройдём инспекцию вашего трюма. Ты и ты, за мной!

Двое матросов последовали за мной. Открыв люк, я спрыгнула вниз. Пройдя по кубрикам, нашла лестницу, ведущую в трюм, и спустилась. Вокруг были кучи ящиков. Торговец начинал нервничать, но молчал.

— Так… товарищ капитан, — почёсывая подбородок, я повернулась к нему. — Давайте так: я не смотрю, что дальше, вдруг там серебро…

В трюме пахло деревом, кожей и какими-то специями. Матросы начали разбирать ящики, а я внимательно следила за каждым движением торговца. Его лицо покрылось испариной, руки слегка дрожали.

— А ну-ка, откройте вон тот ящик! — указала я на подозрительную стопку в углу.

Матросы быстро вскрыли крышку. Внутри оказались аккуратно уложенные резные стулья, но что-то блеснуло в углу ящика. Один из моих людей достал небольшой свёрток.

— Что это? — я прищурилась.

Торговец побледнел ещё больше:
— Просто… личные вещи!

Матрос развернул ткань. Внутри оказались золотые подсвечники и несколько мешочков с монетами.

— Так-так… — я медленно подошла ближе. — Похоже, вы не всё рассказали о своём грузе.

Торговец сглотнул:
— Это… это для особых клиентов!

— Понятно. Значит, так: я вижу здесь не просто мебель, а дорогой груз. И ваши попытки скрыть часть товара только ухудшают ваше положение.

Я повернулась к своим людям:
— Обыскать каждый угол. Всё ценное — на наш корабль. А вам, уважаемый, придётся выложить не пятнадцать, а двадцать пять процентов от реальной стоимости груза.

В трюме повисла тяжёлая тишина. Матросы методично вскрывали ящики, а торговец, казалось, постарел на десяток лет.

— И ещё одно, — добавила я, выходя на свет. — Если узнаю, что вы сообщили о нашей встрече патрулю, ваш корабль отправится на дно вместе со всем грузом. Ясно?

Он молча кивнул.

— Вот и славно. Приступайте к разгрузке. А вы, — я указала на нескольких матросов, — останьтесь здесь и проследите за процессом.

Поднявшись на палубу, я окинула взглядом свою команду. Работа кипела: ящики один за другим поднимались на борт нашего корабля. Ветер трепал паруса, а солнце медленно клонилось к закату.

— Капитан! — крикнул один из наблюдателей. — На горизонте что-то виднеется!

Я мгновенно схватила подзорную трубу. Вдали действительно показались мачты.

— Боевая тревога! — скомандовала я. — Всем по местам! Возможно, наш торговец решил сыграть свою игру…



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять