Пепел Серебряной Короны

Глава 144: Пленница башни

Резкая вспышка ослепила меня, и я открыла глаза, жадно хватая ртом воздух. Полумрак комнаты разрезали лишь тонкие лучи света, пробивающиеся сквозь прикрытые ставни.

— Ах… ах… — вырвалось у меня.

— Спокойно, леди. Это был выброс из Тени. Приходи в себя, — раздался спокойный голос канцлера сбоку.

Повернув голову, я увидела Иллису. Рядом со мной стояли трое магов в синих одеяниях — лекари. У двери застыли стражники с арбалетами, наконечники которых едва заметно светились магическим сиянием.

Ощупав своё лицо, я почувствовала что-то странное.

— Что это? — спросила я, пытаясь понять, что не так.

Канцлер грациозно, словно тень, подошла к столу. Её походка была особенной — я уловила едва слышный шорох при каждом шаге.

— Лови, — она бросила мне зеркальце.

Поймав его, я повернула и взглянула на своё отражение. Даже в полумраке увиденное заставило меня содрогнуться.

— Что это за… — прошептала я, увидев своё преобразившееся лицо.

— Серая кожа? Характерная для дроу, хотя они вымерли несколько веков назад. При этом глаза в норме — половина лица розовая, половина серая. Вот задаюсь вопросом, — она села на стул, — ты больше жива или мертва, что скажешь, наёмница?

Я оторвала взгляд от зеркала.

— Скорее жива, чем мертва. Я дышу.

— Мертвецы тоже умеют имитировать дыхание.

— Не нагнетай, канцлер.

Один из магов шагнул ко мне.

— Простите, госпожа, будет немного больно.

Он достал сосуд и, направив магию, резко хлопнул по мне. Я не почувствовала боли, но на его лбу выступили капли пота. Маг извлёк какой-то сгусток и запечатал его в колбу. Туман внутри бился о стекло.

— Это нужно, чтобы понять природу вашего состояния, госпожа.

Я кивнула, и мне помогли встать.

— Ты не выйдешь отсюда. Приказ Лиама, — прозвучал голос канцлера, когда я направилась к двери.

— Что меня остановит?

Тихий свист, треск и вибрация — в дверь вонзился метательный нож. Стражники отшатнулись.

— Ты не уйдёшь.

— Тогда моя команда поднимет бунт.

— Это меньшая из проблем. Твоих людей признают каперами, Лиам организует патент. Корабль будет служить короне. Я знаю, что у тебя хороший заместитель.

Я подняла голову и только сейчас заметила, что нахожусь в огромной замковой башне, заполненной книгами. Под сводом каркали вороны, где-то слышалось курлыканье голубей.

— И надолго?

— Скорее всего, да. Но поверь, Де Марок, это необходимо для общего блага. Сущность чего-то хочет от тебя. Здесь магический барьер, а любые физические противники — лишь перышко. Напиши письмо заместителю.

Иллиса приблизилась бесшумной походкой, от которой слышалось лишь тихое шуршание. Такая же холодная и уверенная, как и всегда.

— Я позабочусь о том, чтобы до тебя не добрался тот, кто не нужен. А теперь иди пиши и отдыхай.

Поняв, что выбора нет, я направилась к столу. Письмо заместителю, а после — койка на третьем этаже. Завтрашний день обещал быть интересным.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять