Пепел Серебряной Короны

Глава 149: Шелк, Сталь и Красная Гвардия

Открыв глаза, я сперва не поняла, где нахожусь. Тихий стон, вырвавшийся откуда-то из глубины легких, выдал, что я жива. День. За окном — серое, пасмурное небо, сквозящий ветер гуляет по комнате. Я накрыта тяжелым одеялом.

— Так… не поняла, — прохрипела я.

Осмотревшись, я поняла: это не землянка и не тюремная камера. Это покои. Мягкая кровать, тонкая шелковая штора, закрывающая окно, сундук, шкаф, заставленный книгами, и, что куда более интересно, стойка для оружия. На ней покоились мои ножны, рукоять моего меча.

Встав, я обнаружила, что одета в аккуратное шелковое белье. Никакой грубой ткани.

— Мда. Чем меньше я понимаю, тем хуже становится ситуация. Я — заложница или уже почетный гость? Аэлиндрэ меня точно за что-то… наказала.

Почесав щеку, я направилась к зеркалу, висевшему на стене. Отражение ошеломило. Ссадины, волосы сбиты и отдали половину лица странным сероватым оттенком.

— Красотка, прямо так и замуж… За какое-нибудь чудище, — буркнула я.

Я взяла меч, вытащила его из ножен и осмотрела лезвие — оно было безупречно чистое. На стойке лежали чистые тряпки, сложенные аккуратными стопками. Я быстро сделала обмотки для рук рукоять казалась непривычно гладкой, нашла крепкие сапоги и, натянув их, вновь почувствовала опору под ногами.

Обойдя комнату, я открыла сундук. Там лежала стеганка, но не та, что была на мне, когда я… потеряла рюкзак. Рюкзака не было. Я ощупала новую стеганку: добротная работа, крепкие швы, качественная подкладка. Скинув шелка, я одела эту броню поверх нательного белья.

— Какая-то другая жизнь. Это сон? Слишком правдоподобно.

Окинув комнату последним взглядом, я подошла к двери и потянула ручку.

За дверью стоял отряд.

Они были в полных доспехах. Бацинеты с той же отличительной красной краской, бригантины, кольчуга, стеганки. Клевцы, мечи, небольшие тарчи, сабатоны. Эти парни не салаги. Они — из тех же?

— Бойцы, вы из подразделения Красной гвардии? — спросила я, инстинктивно выпрямляясь.

— Так точно, — отозвался один из воинов, сосредоточенно начищая забрало шлема.

— Эм…

Капитан Яра, — его голос был глухим из-за металла, — наш отряд будет следовать отныне туда, куда и вы. Простите, приказ.

Я вскинула бровь, осматривая их по телосложению. Среди них было двое девушек.

— Капитан? Это обращение по привычке или…?

Воин усмехнулся. Сквозь забрало это выглядело жутковато.

— Вам дали звание. За какие заслуги — не наше дело. Главное, чтобы вы не умерли, пока нам не прикажут иное.

Он натянул подшлемник, а затем с лязгом опустил забрало.

— После вашего пробуждения нам был дан наказ привести вас на плац, что за дворцом. Там еще и сад, говорят. Хотят проверить, как вы вернулись. Честно говоря, ставить новобранцев против неведомо чего… — Он покачал головой. — Приказ есть приказ. Бойцы, защита, конвой!

Двое встали сзади, по бокам, а он встал рядом со мной, в центре. Сзади меня раздался глухой шепот, обращенный ко мне:

— Миледи, идите вперёд.

Я вышла вслед за конвоем, пытаясь осмыслить произошедшие перемены. В голове крутились вопросы: Почему “Капитан”? Что изменилось за время моего отсутствия? И главное — как отреагирует Аэлиндрэ на эти перемены?

Мы шли по коридорам дворца, и я замечала, как люди расступаются. Раньше такого не было. Гвардейцы, сопровождающие меня, держались с достоинством, но в их взглядах читалось уважение, смешанное с отчетливой настороженностью.

Когда мы вышли на плац, я увидела, что там уже собралось немало людей. Воины в полном вооружении, маги в своих мантиях, несколько офицеров Красной гвардии. В центре площадки стоял помост, а на нём — знакомая фигура в тёмном плаще.

— Яра, — голос Иллисы прозвучал неожиданно мягко, но глаза её говорили об обратном, — рада видеть тебя в добром здравии.

— Иллиса, — я кивнула в ответ. — Что это за балаган? И почему они называют меня капитаном?

— Позже объясню, — она жестом приказала гвардейцам отойти. — Сейчас у нас есть задача. Нужно проверить твои возможности после… трансформации.

— Трансформации? — я нахмурилась, но решила не спорить. Спорить, когда ты окружена вооруженным эскортом, плохая идея.

— Да. Твои новые способности могут стать ключом к победе. Но для начала нам нужно понять пределы твоих возможностей.

Она махнула рукой, и вперёд вышли несколько воинов с тренировочными мечами.

— Не волнуйся, — прошептала Иллиса, — это всего лишь проверка. Мы должны знать, с чем имеем дело.

Я кивнула, принимая вызов. Что бы ни происходило вокруг, одно оставалось неизменным — мне предстояло доказать свою ценность в этом новом, ещё более запутанном мире.

«Аэлиндрэ, — мысленно обратилась я к своей второй сущности, — ты здесь? Что ты об этом думаешь?»

Тишина была мне ответом. Похоже, древняя эльфийка решила пока хранить молчание. Что ж, это было вполне в её духе: позволить Яре самой собрать осколки реальности.

«Что ж, — подумала я, поправляя рукоять меча, — посмотрим, что за испытания приготовили для меня на этот раз».

Я шагнула навстречу неизвестности, готовая встретить любые вызовы, которые подкинет судьба.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять