История Первая
Катурикс, высокий широкоплечий мужчина лет тридцати, вошел в город и с удивлением понял, что попал на какое-то торжество. Он понимал и говорил по-этрусски и услышал, как жители Вейи (1) /так назывался этот город/ восхваляли своего правителя и поднимали бокалы в его честь. В его родной Галлии такое тоже случалось часто, и он с удовольствием наблюдал этот праздник.
Он подошел к какой-то компании. Все уже были навеселе, мужчины и женщины громко смеялись, пили вино и обнимали друг друга. Около них стояли музыканты и играли на странных для Катурикса инструментах – на лире из панциря черепахи, на кастаньетах и на двойной флейте „Авлос“. Все были изысканно одеты, а на головах у них были венки мирты.
Вдруг кто-то начал кричать „Kottabos ! Kottabos ! (2)“. Вся компания оживилась и пыталась попасть остатками вина в специально поставленную для этой цели вазу. Потом одна из женщин, порядочно подпившая, стала танцевать, держа над головой церковное кадило, в которое целились вином все присутствующие.
Катурикс вспомнил, что все еще не нашел, где переночевать. Он решил пройтись по городу и заодно найти себе ночлег. Дорога вывела галла на торговую улицу с большими домами. На дверях домов висели разные предметы, указывающие на „род занятий“ внутри помещения.
На одной из них красовалась огромная голова дикого кабана. В доме напротив на двери висела пара сапог, а в соседней постройке - увесистая подкова, которая подсказывала о мастерской кузнеца.
Катурикс стоял перед входом в дом, украшенным головой кабана, размышляя, что бы это могло значить, когда какой-то мужчина открыл дверь. Галл увидел внутри типичную харчевню, и почувствовав голод, решительно зашел в дом.
Внутри заведения было сравнительно тихо, и только один столик был занят двумя мужчинами, которые громко обсуждали какие-то торговые новости. Катурикс сел и заказал себе еды и вина. В это время в харчевню зашла группа людей, один из которых держал на руках маленькую девочку. Ребенок почти не двигался, ее глаза были закрыты, а на лице была гримаса боли. К ним сразу же подошел мужчина, видимо содержатель заведения, и они долго обсуждали болезнь девочки.
Катурикс уже собирался уходить, когда тот самый мужчина сказал ему на сравнительно хорошем языке секванов: (3)
-Меня зовут Арантур, это - мое заведение. Я заметил, что вы едите как галл. Я был в Галлии, и уверен, что вы оттуда. У вас нет оружия и поэтому, мне кажется, что вы – друид. /У Катурикса под туникой был остро отточенный даггер (4), но это тайное оружие он никогда не показывал/.
-Я хочу попросить Вас вылечить эту девочку. Она – дочка моего брата и уже два дня ничего не ест и все время лежит на кровати.
Катурикс не ответил и содержатель продолжил:
-Если у Вас нет времени или желания, хотя бы погадайте, что будет с ней. Это - единственная дочка моего брата, и мы оплатим, сколько необходимо.
-Секваны не лечат за деньги, - сказал Катурикс.
-Девочку положите здесь, на моем столе, - продолжил он, - и найдите мне голубя.
-Мы, этруски, тоже гадаем по полету птиц, - заметил один из пришедших мужчин.
-Это – не гадание, - строго ответил Катурикс, - птица покажет, что решит Природа: оставит ли девочку здесь или отведет ее в Потусторонний Мир.
Девочку положили на столе, а Арантур принес ему голубя.
Все присутствующие молчали и с любопытством смотрели на галла.
Катурикс прижал голубя к столу, около головы девочки.
Стояла полная тишина. Даже двое мужчин с соседнего столика замолчали и повернули головы в сторону галла. Все смотрели на Катурикса, и только девочка лежала неподвижно с застывшим от боли лицом.
Катурикс взял в руки голубя и … начал его душить. Голубь дергался в конвульсиях, вырывался из рук, но через миг уже лежал на столе с закрытыми глазами около головы девочки.
Галл взял правую руку девочки и застыл в ожидании, сосредоточенно глядя на голубя.
Так прошло несколько минут. Потом к полному удивлению всех присуствующих голубь зашевелился, сделал несколько неудачных попыток стать на ноги и вдруг полетел под потолком помещения.
В этот момент Катурикс взял девочку за плечи и сильно сжал их.
Все ахнули, потому что у девочки вдруг покраснело лицо, она открыла глаза и улыбнулась.
-Она останется в Вашем мире, - спокойно сказал Катурикс.
Девочка даже попыталась подняться со стола и смотрела на всех счастливыми, хотя и уставшими глазами.
Все присутствующие оживились и начали обсуждать эту кельтскую лечебную силу.
Так прошло несколько минут.
Вдруг Арантур поднял руку, попросив тишины, и сказал:
-А где же друид ?
Все стали оглядываться, но друида нигде не было.
На его столике, около пустой тарелки лежала монетка серебрянного квинария 5
Никто из этих людей больше никогда не видел Катурикса.
Примичания:
1. Veii - совр.г. Isola Farnese, Италия
2. Kottabos – старинная греческая игра во время застолья.
3. Секваны /Sequani/- кельтский народ на юго-востоке Галлии
4. Даггер /Dagger/ – короткий кельтский меч для близкого боя
5. Квинарий /Quinarius/ – римская монета, около 2,3 г серебра
История Вторая
Галльский друид благополучно преодолел 16 километров пути из Вейи и уже был в Риме. В этом необъятном городе он должен был разыскать своего бывшего ученика Тинуса, который жил здесь давно и держал торговую лавку в оживленном квартале города.