Перекрестки судеб

Мэй. Глава 26, в которой Мэй не хочет верить своим глазам

Экипаж, подобный тому, что привез чуть больше месяца назад Мэй и Лайи в Айлу'эл'энди, но рассчитанный всего на двух пассажиров, очень быстро преодолел весь путь от ворот дворца, где жили каэлиндаэ, до центральной площади города. Эйверин вышла, легко спрыгнув, с грацией, на какую, по мнению Мэй, были способны только фэйри.

Девушка толком не помнила Луи'занэр, в котором они провели всего один день и ночь. Но она хорошо запомнила белые шпили башен, увитые зеленью дома с большими окнами, забранными цветными витражами. Все это так не походило на обычные города людей.

Кэл'эстрия исключением не была. Тут не было узких вымощенных камнем улиц, по которым экипаж бы трясся, подпрыгивая. Они были абсолютно гладкие, серебристо-серые, слегка поблескивающие на солнце. Дома не теснились близко-близко друг к другу, нависая над прохожими. Между ними были большие расстояния, настолько большие, что, наверное, там поместилось бы ещё два три таких дома. Не было ограждений и заборов, никто не заколачивал окна первых этажей, чтобы в них не проникли воры. А там, где не проходила дорога, везде зеленела трава, росли цветущие кусты и деревья.

Ощущение было, словно они гуляли по какому-то парку или саду.

И над всем этим с одной стороны на возвышенности тянулся к небу своими шпилями Айлу'эл'энди, а с другой Сиян'эл'энди – резиденция Двора Ночи или, как ещё называли его, дворец файрина, где собирается Совет Альвхайденгарда. А на западе даже отсюда было видно бескрайнюю синюю гладь моря.

– Что ты хочешь посмотреть, Мэй? – спросила Эйверин'айт, отпустив экипаж с грумом. – В Кэл'эстрии нас разве что во дворец файрина не пустят. Все остальное в нашем распоряжении.

– Прости, рэйн Эйверин'айт. Но я не хочу смотреть дворцы, – ответила Мэй, – здесь же есть обычные кварталы и дома? Где живут обычные фэйри… Правда?

Эйверин'айт уже не впервые посмотрела на Мэй с удивлением, но как-то при этом одобряюще что ли, как будто идеи девушки были и ей по душе.

– Конечно, – кивнула она, – дворцы, когда живешь в них безвылазно, и впрямь могут надоесть.

Они ушли по другой дороге подальше от центра города, углубившись в кварталы, сплошь утопающие в зелени и цветах, вышли на маленькую площадь, которую Мэй назвала бы рыночной. Только тут не было палаток с торговцами. На длинных столах под высокой похожей на парус полотняной крышей, лежали всевозможные украшения, сладости, фрукты, ткани. В дальнем конце что-то рассматривали двое фэйри, обсуждая и периодически разражаясь мелодичным смехом, с другой стороны ещё один листал взятую со стола книгу. Но не было видно никого, кто продавал бы здесь что-то.

Мэй с недоумением и вопросом посмотрела на Эйверин, – та улыбнулась ей в ответ.

– Это все… продается?

На лице фэйри отразилось недоумение, потом, догадавшись, о чем говорит Мэй, она произнесла:

– О! Ты о талерах… деньгах? Или как у вас это называется…

Мэй кивнула, мгновенно понимая, что сейчас услышит явно что-то необычное. Вероятно, не необычнее магии, хотя настоящей магии она пока и не видела. Но все же…

– В Альвхайденгарде нет такого понятия, – Эйверин'айт покачала головой, – оно бессмысленно. Есть как обмен между Дворами по линии вассал-сюзерен, как я говорила тебе ранее, так и свободный обмен между Малыми, Великими и Блистательными Дворами по договоренности. Деньги… мы бы не смогли придумать подобного. Ни драгоценные металлы, ни камни не имеют значения для фэйри, пока есть Блистательный Двор Металла и Камня и его магия. И ни один Двор, Великий или Блистательный, не может предложить нечто такое, что нельзя было бы сопоставить с благом другого Великого или Блистательного Двора.

– А что… такого могут сделать фэйри Двора Металла и Камня? – не совсем поняла Мэй.

Эйверин'айт слегка улыбнулась:

– Преобразовать один металл в другой, или один минерал в другой. Другими словами, сделать из меди золото, или из угля – бриллиант.

Брови девушки поползли вверх. Вот как, значит?! Вся эта роскошь, которая их окружает, может быть производной магии… А магия…

– Получается, магией… можно сделать что угодно? Еду, одежду, золото…

“Вызвать любовь”, – пронеслось в голове, но Мэй сдержалась, чтобы не сказать этого.

– Нет, – Эйверин'айт рассмеялась, – еду фэйри также выращивают в садах и на пастбищах лин'эрэнов за пределами города. Одежду шьют из материи, которую ткут из нитей. А нити прядут из волокон нескольких растений, которые мы привезли с собой. Твоя туника, например, из риэт'си. Но магия может помочь этому всему расти, с её помощью мы избавляем животных и растения от болезней, защищаем плодовые деревья от непогоды. Но, Мэй, магия не всесильна. И за нее приходится платить. Ни одно плетение не дается просто так. В каждое фэйри вкладывает частицу своей жизненной силы.

– А магии… – наконец осмелилась она задать вопрос, крутившийся у нее в голове ещё в Эритии, – могу ли я научиться магии?

Слабая надежда, увы, погасла, не разгоревшись.

Фэйри с сожалением покачала головой:

– Чтобы учиться магии, надо уметь видеть магическую ткань мира, Мэй. Люди, к сожалению, лишены этого дара, – но секунду подумав, добавила: – но ты могла бы научиться пользоваться уже готовыми артефактами. Я подумаю и подберу что-нибудь полезное.



Отредактировано: 27.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять