Переплет судьбы

Глава 4. Звезды и нити

Очередное утро в лавке началось с запаха свежего хлеба. Сильван, вопреки своему обыкновению, вместо заваривания травяного чая, принес из пекарни через улицу еще теплую, хрустящую булку и небольшой горшочек малинового варенья, темного и густого. Сладковатый ягодный запах смешался с легким мятным, и Астра невольно потянулась к варенью, остановившись лишь когда пальцы коснулись горшочка.

– Сегодня день требует сладости, – объявил старик, разрезая булку на две неравные части, большую отдавая девушке. – Одна серость в последнее время. Нужно перебить вкус.

Она с благодарностью приняла угощение. Пасмурная погода держалась уже несколько дней, да и серая тень инспектора Комитета все еще мерещилась ей за окном. Она чувствовала себя выжатой, но сладость варенья, хруст теплого хлеба и спокойствие переплетчика сделали свое дело.

Они завтракали молча, прислушиваясь к тому, как лавка просыпается. Книги сегодня были на удивление бодры. Похоже, общее напряжение последних дней сменилось оживлением. Даже скептический учебник магической ботаники на верхней полке издал довольное похрюкивание, когда Астра прошла мимо.

– Что ж, пташка, – заговорил старик, откладывая в сторону ложку, – сегодня у нас не должно быть много гостей, поэтому давай-ка немного уделим внимание твоим рукам.

– Рукам? – переспросила девушка, взглянув на свои ладони, чувствуя легкое смятение.

– Да, именно. Я думаю, ты вполне готова к тому, чтобы освоить азы библиомантии.

– Книжная магия? Но… мне же нельзя.

– Ты уже дважды смогла подобрать подходящий для человека экземпляр. А твой дар, позволяющий видеть желания проявляется все больше. Ты и сама понимаешь.

Чувствуя легкий укол стыда, девушка взглянула на свои руки. Покалывание в них при встрече с посетителями лавки становилось все заметнее, как бы она не пыталась сдерживаться и не смотреть.

– Нам нельзя продолжать так необдуманно использовать твою силу, пташка, – старик понимающе кивнул и подвинул к ней горшочек с вареньем. – Тебе нужно освоить ее так, чтобы ни одно самое чувствительное перо инспектора не обнаружило ни крупицы твоей силы. Тебе нужно научиться не только видеть какому желанию поможет книга, но и какая из них может просто стать для человека помощником и утешением. Искусство слышать не то, что книга говорит, а то, о чем она молчит – вот наша с тобой цель.

Астра насторожилась, отложив свой кусок хлеба и отпила воды, пытаясь смягчить пересохшее горло.

– Я… я не уверена, что смогу.

– Сможешь, – мягко возразил Сильван. – Твой дар – это уже половина дела. Вторая половина – внимание и понимание.

Он поднялся и подошел к стеллажу, где на одной из полок трепетал Эол. С легкой усмешкой старик покачал головой, и взял другой томик в темно-синей обложке с изображением какого-то замка. Он протянул книгу помощнице, взглядом велев взять ее в руки.

– Попробуй. Без постороннего человека, без связи желания и пути исполнения почувствовать, что хранит «Замок грез».

Девушка осторожно прикоснулась к обложке, провела пальцами по корешку и по срезу пожелтевших страниц. Кроме привычного тепла, которое источали почти все обитатели лавки, она чувствовала что-то еще. Что-то неуловимое витало вокруг, стоило только дотронуться. В душу закрадывалось горько-сладкое ожидание и тоска. Пытаясь сосредоточиться и поймать этот поток ускользающих видений, Астра закрыла глаза. И теперь вместе с тоской, воздух наполнился легким ароматом парфюма – что-то лавандовое со знакомым привкусом мяты.

– Дорогие духи, – тихо прошептала девушка, боясь спугнуть собственные догадки. – И тоска. Что-то светлое.

– Верно, – кивнул Сильван. – Эта книга хранит память о своей первой хозяйке – одна знатная дама, вышедшая замуж за иностранца. Эта книга вместе с несколькими другими также попала ко мне через прибыль. Но она острее других помнит место и время, когда она была близка с человеком.

Старик забрал книгу из рук девушки и вернул на полку, осторожно погладив корешок. Книга едва шевельнулась, словно бы вздохнув.

– Страницы хранят не только память о чернилах и смыслах, но и куда более сильные вещи. И порой без слов и картинок, она способна донести куда более сложные и искренние чувства. И далеко не каждый человек увидит, услышит и поймет, о чем на самом деле говорит или молчит книга в его руках. Ты можешь увидеть очевидную связь, когда книга может помочь человеку в исполнении желания. Но иногда такой сильной связи нет. И тогда, все что остается, это выбрать то, что больше всего подходит.

Он вздохнул и вернулся в кресло, закрыв горшочек с вареньем и вытерев крошки с маленького низкого столика влажной тряпицей.

– Это умение, почувствовать истинное предназначение книги тебе пригодится, когда ты не увидишь очевидной связи. Чтобы понимать, какая книга кому нужна на самом деле. Потому что люди часто приходят за одним, а молчат о другом. Прячут свое истинное желание за ширмой надуманного. Поэтому попробуй, оглянись вокруг, пройдись вдоль полок и возьми книгу наугад. Попробуй понять, что в ней хранится

Астра кивнула, впечатленная его объяснением. Она тут же вспомнила найденную розу в томе по геральдике. То самое чувство, когда она взяла ее в руки. Это было то же самое – едва заметное ощущение чьих-то чувств и желаний – лишь легкий отголосок, неспособный создать те самые искры настоящего желания. Но все еще слышимый через память страниц.



Отредактировано: 08.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять