Переплетенные судьбы

Глава 19

Прошло два года, прежде чем моей спокойной жизни настал конец. Как и раньше, я изучала науки, историю империи, упражнялась с Бьёрком на мечах, но то и дело, занятия повадились посещать мои будущие женихи. Члены клана Дей подсылали своих сыновей знакомиться со мной, очаровывать манерами и навыками. Словно павлины, высокородные юнцы красовались передо мной своим положением, но еще сильнее они раздувались в присутствии моего отца.

Один из таких дней я хорошо запомнила: жаркий июль, полдень, время тренировки с Мэлмором. Мы с Бьёрком дожидались наставника в саду, прячась от палящего солнца в тени деревьев. Бьёрк прибывал в приподнятом настроении, я же просто радовалась нашему совместному времяпрепровождению.

За годы я так привыкла к Бьёрку, что более не представляла своей жизни без него. Отец же начал перекладывать на него все больше работы, но менее грязной. А наставник и вовсе нарек паренька своим любимчиком, чему я была безмерно рада, ведь зависть давно испарилась и осталась только гордость за друга.

Видя, как из-за ворот во двор въехал незнакомый экипаж, я расстроилась, поняв, что день будет долгим и скучным. Я бы с радостью провела его только с Бьёрком, но выбор мне не предоставили. Еще и отец сразу выскочил на улицу. С радостным лицом он шагал к остановившейся повозке. Его довольный вид давал мне понять, что этого жениха отец одобряет, и будет всячески способствовать нашему с ним общению.

– Можем до вечера сбежим отсюда? – предложил Бьёрк.

– Не вариант, – ответила я, скрестив на груди руки. – Только дольше пробудут здесь.

– Тогда крепись, – Бьёрк положил мне руку на плечо.

Из экипажа вышло двое: высокий худощавый мужчина с длинной седой бородой и пухлый парень с внушительной черной щетиной на лице.

– Сколько же ему лет? – удивилась я. – Уже борода растет.

– Так и у меня растет, – произнес Бьёрк, указывая на парочку волосинок под нижней губой.

– Не смеши.

Отец обменялся приветствиями с гостями, а после окинул взглядом двор. Его глаза остановились на высоком могучем клене, на том, у которого стояли мы с Бьёрком. Он жестом подозвал меня, и я послушно двинулась к отцу.

– Почему не подошла поприветствовать гостей вместе со мной? – тихо поинтересовался он, когда я приблизилась.

– Потому что не хотела.

– Чтобы впредь такого не было, ты меня поняла? – голос отца звучал раздраженно.

– Да.

Он приобнял меня и силой поволок знакомиться с гостями:

– Дочка, представляю тебе Альфрика Дея и его старшего сына Дага. Альфрик прибыл сюда из столицы, чтобы показать своему отпрыску провинцию Дэнги, а также повидаться со мной.

«Ага, как же, – подумала я. – Все они едут в эту глушь из столицы, чтобы посмотреть на земли и отцовских крестьян».

– Лилиан, ты прекрасна, – произнес седобородый мужчина. – Когда я видел тебя в последний раз, тебе было не больше года.

– Спасибо, – ответила я. – Мы пару лет назад ездили с отцом в столицу, почему я вас не видела?

– Если ты о приеме у правителя, то там собрались главы кланов, меня на таком мероприятии быть не могло, – слегка раздраженно ответил Альфрик.

В воздухе повисло неловкое молчание. Сама того не понимая, я случайно поддела приветливого гостя, указав на его более низкий социальный статус. Было заметно, что Альфрика задел мой неосторожный вопрос, а также, это полностью объясняло его визит сюда: мужчина желал сделать сына главой клана, тем самым улучшить и свое собственное положение.

К счастью, отец разрядил обстановку, заметив наставника Мэлмора, пересекшего ворота.

– А вот и наставник Лилиан, – заговорил он. – Лучший в провинции, между прочим. Ваш сын не хотел бы присоединиться к тренировке?

– С большим удовольствием! – ответил Альфрик.

– Чудесно. Пусть дети пообщаются, а мы с вами пройдем в дом. Эта жара убивает, согласны?

– Полностью, – улыбчиво подтвердил Альфрик и проследовал за отцом.

– Лили, займи Дага, – добавил отец, бросив на меня строгий взгляд.

Мужчины ушли, а мне ничего не оставалось, как подойти к застенчивому пареньку. Приближаясь, он мне больше не казался слишком взрослым, не смотря даже на густую темную щетину, ведь она росла поверх детского круглого лица с веснушками и курносым носом.

– Привет, – произнесла я подойдя.

– Привет.

– Идем на площадку, твой отец сказал, что ты будешь тренироваться с нами.

– С нами? – переспросил Даг.

– Да, будет еще один парень.

– Ладно, идем, – гость пожал плечами. – Веди.

До площадки мы шли молча. Я шагала впереди, указывая путь, он тянулся немного позади. Благо сад у особняка не очень большой и уже через несколько минут мы были на месте. Там нас дожидались Мэлмор с Бьёрком.

«Предатель, – подумала я. – Сразу к наставнику побежал, нет бы ко мне подошел и помог раззнакомиться с этим Дагом. Вечно я одна отдуваюсь».

– Я Мэлмор, – с ходу заговорил наставник. – Эймариус предупредил меня о временном ученике. Ты должно быть Даг?

– Да, – сухо ответил пухлый парень.

– Хорошо. Берите тренировочные клинки и начнем.

За последний год я еще сильнее невзлюбила эти занятия. Я рано расцвела и уже имела грудь, как у взрослой женщины, чего сильно стеснялась. Бьёрка я видела каждый день и его присутствие не вызывал у меня дискомфорта, но вот перед незнакомым мальчишкой размахивать мечом мне совсем не хотелось.

Наставник выстроил нас на площадке вряд: Бьёрк, Даг и я.

«Черт, – проскочило в голове. – Еще и рядом с новеньким».

Мы начали как обычно со стойки. В процессе я переместилась поближе к Бьёрку, тогда он вопросительно взглянул на меня и шепотом я объяснила:

– Я стесняюсь.

– Чего тебе стесняться?

– Того, как управляюсь с клинком, – соврала я.

– Не стоит. Ты очень выросла! – попытался подбодрить меня Бьёрк.



Отредактировано: 16.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять