Переплетенные судьбы

Глава 29

Девушки сами запрягли лошадей, проверили состояние бедного конюха и, убедившись, что он будет в порядке, поскорее смылись с места преступления. Беспрепятственно они покинули территорию дворца и направились к воротам города. Был уже полдень, и они оказались открыты, впуская утренний отряд обратно и выпуская наружу вечерний.

– Зачем воины патрулируют окрестности? – поинтересовалась Лили, медленно выезжая из-за ворот.

– В деревне, где я жила, – заговорила Амелия, ели держась в седле, – патрули стали нормой после появления Братства.

– Простая видимость, – скривилась Мира. – Я знаю, как Орден сквозь пальцы борется с мародерством. Им плевать на простых жителей.

– Тогда почему ты сама в Ордене? – Лили убрала одну руку с поводья и указала на золотую брошь в виде головы льва, красующуюся на груди Миры.

– Думаю, из-за мужчины… – предположила Амелия.

– Вы ничего не знаете, – раздраженно буркнула Мира.

– Я знаю о храме Одхан, – произнесла Лили. – Сочувствую.

– Не стоит, – остановила ее Мира. – Меня выгнали оттуда, потому что я женщина. Мне плевать на это место.

– А я была вынуждена выйти замуж, потому что женщине нельзя возглавлять клан, – понимающим тоном произнесла Лили и улыбнулась.

Мира ухмыльнулась ей в ответ и, казалось, девушки нашли что-то общее, пришли к согласию, но миг их единения разрушил тихий голос Амелии:

– А у меня никаких проблем с тем, что я женщина. Не считая того, что все хотят меня изнасиловать...

Мира и Лили безмолвно посмотрели на свою спутницу, а через несколько мгновений синхронно засмеялись.

– Уж точно, никаких проблем, – не прекращая улыбаться, медленно проговорила Мира.

– Мне как-то неловко сейчас смеяться, – Лили резко поникла, оставив миг веселье позади. – Наши возлюбленные возможно мертвы или страдают прямо сейчас.

– А смех как-то им навредит? – к Мире вернулся ее язвительный тон. – Или слезы спасут?

– Она не это имела в виду, – встряла Амелия. – Но я понимаю вас обеих.

– А почему ты такая спокойная? – спросила ее Лили.

– Я знаю, что Верджил еще жив… и Джек с Бьёрком тоже.

– Это какая-то твоя магия? – нахмурив брови, поинтересовалась Мира.

– Нет, просто я это чувствую.

* * *

Крытая повозка, что везла пленников, наконец, остановилась. Мужчин отвязали друг от друга и грубо выволокли наружу.

– Куда вы нас тащите? – похрамывая, поинтересовался Верджил, но ему не ответили.

Послышался звук открывающихся дверей и топот женских туфель за ними.

– Мы в борделе, – выпалил Джек. – А если точнее, то в заведении мадам Адель.

– Откуда ты это знаешь? – спросил его Верджил.

– Запах, – пояснил Джек. – Пахнет ее парфюмом.

– Никак вы меня не забудете, майор, – заговорил ехидный женский голос. – Повязки уже ни к чему, развяжите им глаза.

Пленникам вернули зрение, и их взору сразу открылось пестрое фойе борделя. В помещении не находилось ни одной распутницы, лишь сама мадам Адель и около дюжины воинов Братства.

– Как же так, мадам Адель, продались-таки Братству, – язвительно заговорил Джек.

– Не вам рассуждать о продажности, майор, – голос Адель стал серьезнее. – Ведите их вниз.

* * *

В темном подвале никого не оказалось, даже крыс. Когда Джек бывал здесь в прошлый раз, помещение было переполнено еще плачущими и уже смирившимися со своей участью девицами. Все клетки нараспашку, все опустошено. Было заметно, что хозяйка основательно подготовилась к прибытию пленных, а значит и с Братством она давно.

– Специально для вас освободили, – произнес грубый наемник и толкнул Джека в одну из клеток.

– Ха, – усмехнулся он, поняв, что именно за этой решеткой впервые повстречал Миру.

– Двух других тоже заприте, – приказал наемник своим сообщникам.

Пленникам освободили руки, перерезав веревку ножом, после чего, каждого затолкали в темную душную клетку с крошечным окошком под потолком. Наемник запер каждую дверь и, убедившись, что решетки надежно закрыты, покинул подвал. Сообщники молча последовали за своим главарем.

– Теперь я знаю, – громко заявил Джек, чтобы было слышно остальным пленным, – кто тот загадочный покровитель, благодаря которому я еще жив.

– И кто же? – холодно спросил Бьёрк.

– Мадам Адель, – ответил мужчина.

– Зачем ей это? – поинтересовался Верджил с другой стороны.

– Забыть меня не может.

– Она сказала то же самое о тебе, – напомнил Бьёрк.

– Может, выйдет убедить ее освободить нас? – спросил Джека Верджил.

– Это вряд ли, она всегда хотела запереть меня и ни с кем не…

Изречение майора прервал звук открывающейся двери подвала, за которым последовал тихий топот маленьких туфель. Мимо клеток Бьёрка и Джека прошла красивая рыжеволосая девушка с гордо поднятой головой. Неспешной походкой она дошла до темницы Верджила, остановилась и не глядя ему в глаза, надменно произнесла:

– Привет, дорогой.

– Айрис?! – удивился он. – И ты туда же?

– Тебя удивляет, что я последовала за отцом? – красавица шмыгнула носом.

– Моргант предатель, ты рискуешь остаться без головы! – обеспокоено произнес молодой мужчина.

– А ты не предатель?

– Я расторг нашу помолвку, но я вовсе не хотел тебя обидеть…

– Ах не хотел, – девушка скривилась. – Так это все меняет. Ты всего-то бросил меня на глазах у всего совета, сразу после того, как выгнал моего отца из клана.

– Я не подумал, – голос Верджила был искренним. – Прости, что опозорил тебя. Я, правда, сильно сглупил, но я не хотел тянуть с признанием. Думал поскорее покончить с…

– Покончить с нами? Вся Империя знала о нас, ждала нашей свадьбы!

– Пойми меня.

– Все знали, что у нас давно была связь. Знали, что мы спали с тобой вместе! – глаза Айрис начали наполняться слезами, а голос приобрел истеричные нотки. – Никто больше не позовет меня замуж! Из-за тебя я посмешище!

– Это не так, ты прекрасна. Мне очень стыдно за то, как я с тобой поступил. Не было ни дня, чтобы я не корил себя за это, но иначе я не мог, пойми же ты, наконец.



Отредактировано: 16.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять