Перевести Дыхание

11. Кто издевается над моей девушкой

Когда кассир не решалась взять ее карточку, Дебби потеряла терпение и закричала: "Вы меня не слышали? Я сказала, возьмите мою карту и дайте мне чек!". По правде говоря, ей было неприятно, что она направила свой гнев на кассира, поскольку она знала, почему женщина за прилавком не хочет выполнять свою работу; она должна была знать, кому позвонила Гейл.

"Мисс, простите, но не могли бы вы подождать минутку? Эта дама... кажется, она звонила заместителю генерального директора нашего торгового центра", - объяснила кассирша, глядя на Дебби и Гейл. Она понятия не имела, что происходит. Все, что она знала, это то, что она не хотела обидеть ни одну из покупательниц.

'А? Заместитель генерального директора "Шайнинг Интернешнл Плаза"? Что в этом такого? Мой муж - владелец", - ответила она мысленно.

Она подошла к Гейлу с раздраженным выражением лица и сказала язвительным тоном: "Сколько раз ты уже была в деканате? Ты думала, что я глупая? Я знаю, что это ты на меня донесла. Если бы я могла, я бы сорвала эту маску с твоего лица, но сейчас я просто слишком занята, чтобы беспокоиться. Мы обе знаем, что это не значит, что я тебя боюсь. К счастью для тебя, я не была настроена открыто спорить с тобой по этому поводу, хотя ты продолжала наносить мне удары в спину. В последний раз ты победила. Но если ты думаешь, что с таким отношением ты будешь и дальше наносить мне поражения, то тебе лучше приготовиться. Я предупреждаю тебя, Гейл Му. Если ты еще раз посмеешь провоцировать меня, я позабочусь о том, чтобы ты оказалась в проигрыше".

Гейл побледнела, услышав угрозы Дебби. Она знала, что эта вздорная девчонка перед ней совсем не боится ее - если ей нужно будет расправиться с ней, она это сделает. Она содрогнулась при мысли, что спорит с человеком, который никого не боится.

"Что за чушь ты сейчас несешь? Я ничего не говорила декану!" Гейл отрицала, надеясь избежать гнева Дебби. Это была ее стратегия: она отвергала любые обвинения в свой адрес, прекрасно понимая, что у Дебби нет конкретных доказательств того, что именно она на нее донесла.

Однако нервное выражение ее лица уже выдавало ее. Ее голос начинал дрожать всякий раз, когда она пыталась объясниться. Дебби, которая уже ожидала реакции Гейл, сверкнула насмешливой улыбкой и беззвучно прокляла эту суку. "Ради твоих родителей я не буду тебя сегодня бить. Вместо этого, в последний раз, я собираюсь сказать тебе, что эта булавка на воротничок - моя, так что тебе лучше выбрать другую. Иначе, знай, ты выйдешь отсюда хромой", - предупредила ее Дебби. Она скрестила руки на груди, демонстрируя поведение и жесты бесстрашного человека.

Кристина и Кейси хихикали за спиной Дебби, потому что знали, что их подруга просто блефует. Дебби могла быть немного раздражительной, но у нее было нежное сердце.

Дебби не стала бы бить Гейл, потому что девочка, выступающая против нее, была дочерью ее тети - они были двоюродными сестрами по крови, поэтому она была довольно терпима к своей кузине; даже после того, что Гейл сделала с Дебби, последняя все равно умоляла Карлоса не исключать ее кузину.

Однако Гейл не разделяла тех же чувств, что и ее родственница. Она разозлилась и закричала: "Кем ты себя возомнила? Не думай, что я не знаю твой маленький грязный секрет. BMW, на котором ты ездишь? Это, наверное, от твоего сладкого папочки, да? Парень, должно быть, старый. Не думаю, что булавка на воротничок ему подойдет". Она специально сделала свой голос громче, чем когда-либо, чтобы все слышали, о чем она говорит.

Ходили слухи, что у Дебби есть сладкий папочка, и почти все студенты университета считали это правдой.

Гейл считала, что только такой успешный бизнесмен, как ее парень, заслуживает той булавки, о покупке которой они спорили, и она ни за что не отдаст ее Дебби.

Все окружающие повернулись, чтобы посмотреть на Дебби осуждающим и порицающим взглядом.

Когда Дебби заметила, что все вокруг решили поверить словам ее избалованной кузины, она сильно стукнула ладонью по прилавку, раздался стук, достаточно громкий, чтобы заглушить болтовню и ропот окружающих.

Внезапно Кейси бросилась к распускающей слухи девушке. Она была в ярости, когда сказала сквозь стиснутые зубы: "Думаешь, я не знаю, что ты сделала с Дебби за ее спиной? Как ты смеешь придумывать истории, чтобы подставить ее? Ты призываешь к смерти? Извинись перед Дебби, сейчас же!".

Девушка, стоявшая перед разъяренной подругой, знала, о чем говорит Кейси. Она выдумала историю о том, что Дебби была лесбиянкой.

Она была зажата в угол и не знала, что делать. К счастью для нее, в магазин вошел мужчина в черном костюме и кожаных туфлях.

Ему было около тридцати лет, и он выглядел очень хрупким, так как был худым как палка. Тем не менее, он был спасителем Гейл. Кто этот парень? Как он связан с Гейл?" - удивленно подумала троица.

Глаза Гейл загорелись, когда она увидела мужчину. Она бросила на него жалостливый взгляд, а затем бросилась в его объятия. "Виктор, наконец-то ты здесь. Я была напугана до смерти".

'Напугана до смерти? Мною? Я что, бешеное животное? Не похоже, что я действительно пришла за ней", - подумала Дебби. Свирепая девушка закатила глаза.

Мужчина, Виктор Лю, похлопал девушку по спине и некоторое время утешал ее.

Затем он подошел к продавщицам. "Кто издевался над моей девушкой?" - спросил он строгим голосом. Продавщицы, которые боялись обеих сторон, сразу же покачали головами, делая вид, что не знают, чтобы не вмешиваться.

Когда троица поняла, что мужчина, вступившийся за Гейл, был ее парнем, они обменялись взглядами в шоке и неверии, потому что мужчина, с которым была Гейл, был старше ее по крайней мере на десять лет.

Дебби закрыла лицо, чувствуя неловкость за свою кузину. Она не ожидала, что та окажется настолько бесстыдной, что найдет себе сахарного папочку.

Ее сердце болело за тетю и дядю; если бы они узнали об этом, их сердца разбились бы. Она потеряла всякую волю и желание спорить. Все, о чем она могла сейчас думать, это рассказать тете о том, что она узнала, когда встретится с ней в следующий раз. Теперь ей оставалось только оплатить счет. Она повернулась к кассиру и еще раз потребовала, чтобы ее товар был упакован для покупки.



Отредактировано: 23.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять