Я стояла около своего рабочего стола и пыталась, видит, Святая Брунгильда, всеми силами пыталась найти в этом письме хоть каплю делового этикета и уважения к адресату, но нет, даже без моего дара Ловца слов, каждая строчка сквозила раздражением, высокомерием и приказным тоном.
Просто кошмар какой-то!
Пенелопа, что принесла мне чашечку горячего чая, чтобы я согрелась и настроилась на рабочий лад с дороги, так и замерла с подносом в руках.
— Плохие новости, Этти? — спросила меня моя школьная подруга, а сейчас сотрудница моего маленького бюро Перьев. Мы с ней и открыли его на последние оставшиеся сбережения в надежде, что новоприбывшей элите с Альбиона будут нужны услуги секретарей и делопроизводителей, ведь наше графство Лейквуд славилось своими лечебными озерами и термами, и альбионская знать с большим удовольствием проводила тут месяцы, но работу на такой срок не оставишь, так что наш нехитрый бизнес-план с Пенелопой и состоял вот в такой работе — быть помощницами в деловой переписке и архивации корреспонденции.
Только мы с ней не учли одного — альбионская знать сплошь состояла из высоких или низких драконьих родов, которые с самого рождения считали себя высшими созданиями.
Я повернулась к Пенни и взяла у нее чашку с подноса, сделала большой глоток и тяжело выдохнула.
— Даже не знаю, как это письмо охарактеризовать. Наверное, «пятном на нашей репутации». Ух, чешуйчатая скотина! Вот послушай отрывок: «Вы будете работать тогда, когда я того пожелаю. Я вас нанял на полную ставку Пером, айра Лумиэн, так что будьте добры отработать все оплаченное мною время!»
— Святая Брунгильда, — протянула Пенелопа и, поставив наконец-то поднос на столик для корреспонденции, сама сделала глоток из своей чашки. — Этти, он — настоящий изверг! Ты сможешь отказаться от заказа?
— Ха! — только и вырвалось из меня в ответ. — Если откажусь, он нас без масла на завтрак сожрет. Пустит по миру с протянутой рукой. Я его еще не видела лично, общалась лишь с его адъютантом, и тот молодой человек показался мне приятным в общении. По крайней мере он был вежлив со мной. Но это чудовище двукрылое совершенно не знает про тон переписки!
Я потрясла письмом и шлепнула его пятерней на стол, вдавливая написанные размашистым почерком слова в бумагу, словно они могли отпечататься у князя Каэлана на лбу.
— Этти, милая моя, — обняла меня за плечи Пенелопа. Ее дружеская поддержка успокоили мои взвинченные нервы, и я поблагодарила ее, погладив по обнимавшей меня руке.
— Ничего, и с таким заказчиком справимся. Я не имею права раскисать и опускать руки от одного грубого слова. Ладно, от двух грубых слов. Все-таки он военный генерал, странно было бы ждать от него этикета. Тем более наше несчастное маленькое графство — их любимый трофей. Сдались на милость Альбиону в обмен на полное сотрудничество и доступ к водным лечебницам. Теперь нужно привыкать к новым порядкам и к новой элите, — сказала и грустно улыбнулась.
Раньше мы с Пенелопой тоже были элитой: я — дочь графа Лумиэн, Пенелопа — дочь виконта Гурелли. А теперь наши титулы упразднены, а капиталы вошли в общую кассу Лейквудского фонда ветеранов, а говоря прямым языком, забраны у нас для оплаты услуг по восстановлению и лечению солдат Альбиона. Мы для них стратегически удобное место в тылу их военного марша на Акмэ — великое магическое царство.
Что они там не поделили, один Создатель ведает, но лейквудцы теперь записаны в реестры собственности Альбиона.
И нам с девочками некогда тут сырость от грубости вояк разводить. Придется искать и к таким клиентам подход.
— Поможешь составить мне ответ, который успокоит этого высокомерного чурбана?
— Конечно, сейчас только соберу корреспонденцию для отправки и вернусь.
Я еще раз посмотрела на письмо, лежащее под моей рукой, и опустила взгляд на подпись. Широкая, волевая и красивая. Особенно с личной печатью рода в виде полумесяца, который оплетал дракон.
Аррик Каэлан. Князь одного из пяти княжеств-островов Альбиона. Законный наследник скипетра княжества Мунскай. Один из сильнейших драконьих генералов, заполучивший в трофеи не только наш Лейквуд, но и соседний Блэквуд, выигравший все начатые им битвы. И ослепший в последней. Так говорили по радио и писали в газетах.
Слепой генерал.
Наверное, для него это была настоящая трагедия.
Но судя по тону и требованиям, рабочий график у него был плотнее некуда. А теперь и мой график будет таким же, если не хочу потерять деловую репутацию.
Нужно было что-то придумать, чтобы смягчить его гнев.
Я постучала по столешнице своим серебряным пером, подаренным мне мамой, и окрыленная пришедшей в голову идеей, схватила чистый лист и оживила свое перо, сложив пальцы в определенную магическую фигуру. Перо дернулось, а потом принялось записывать все мои мысли, которые я проговаривала в уме.
Такой магический талант помогал работать с документами в два, а то и в три раза быстрее, ведь синхронизация со своей магической аурой у Перьев (у хороших Перьев) была отличной.
Я снова сложила фигуру из пальцев, что «рассоединить» нас с пером, а сама, пробежав глазами по листку, удовлетворенно улыбнулась.
— Он точно не поймет моей маленькой мести.
***
Аррик, князь Каэлан
— Это доставили сегодня? — спросил я у Калипа, который уже втаскивал в кабинет дюжину рабочих папок с доносами из приграничья. На границе с Северным Доминионом царства Акмэ участились случаи разбоев и нападений на наши патрули. И что самое интересное, акмэанцы знали, куда нападать — точно определяли самое слабо защищенное место и шустро проскальзывали на территорию Лейквуда.
Без сомнений в стане союзников были предатели, которых мне нужно было вычислить, не имея никаких дополнительных резервов. И что я должен с этим всем беспорядком делать?!
— Да, и я половины не могу разобрать. Словно куриными лапками писали, а не перьями. Кстати о перьях, пришло письмо из бюро Перьев Лейквуда, от айры Лумиэн. Вот оно, на самом верху.
#8886 в Фэнтези
#1645 в Бытовое фэнтези
#941 в Детективы
#574 в Магический детектив
тайны и заговоры, дракон и его истинна..., литмоб_волшебница_в_...
16+
Отредактировано: 25.05.2026