Едва дождавшись окончанья пира, в покои Пенелопы проник отважный Одиссей, накинув платье женское. Служанке верной, вход хранившей, Сон смежил веки, но бодрствовала Пенелопа, увлёкшись вышиваньем под свечой горящей. Увидев Одиссея, нисколько дочь Икария не удивилась.
- Ты за своим желанием пришёл?
- А как же, и согласись: его я заслужил.
- Без сомненья.
- А вот меня сомнение терзает.
- Какое?
- Зачем ты бег избрала?
- А ты как думаешь?
- Теряюсь я в догадках.
Пенелопа помолчала и тихо молвила:
- А разве это важно?
- Да.
- Всё завершилось так, как ты хотел, а это главное.
- Тебе такой исход желанен?
- Какая разница?
- Хочу не только я любить, но быть любимым.
- Ты сомневаешься во мне?
- Смутил меня твой выбор.
- Всего лишь лжи я не желала.
- Наивное дитя! - воскликнул Одиссей и чуть служанку верную не разбудил. - Ты только посмотри, какие козни и интриги строят сами боги. На всё готовы ради прихоти своей. Чем хуже мы?
- Они бессмертные, им всё дозволено. Зато у нас, у смертных, поступок каждый на счету и слово каждое зачтётся, и времени на исправленье не даётся.
- А чтобы жизнь свою спасти, ты на обман пойти готова?
- Нет.
- Неужто? - не поверил Одиссей.
- А как с обманом жить? Мгновенье каждое на грудь давить он будет камнем тяжелейшем. Уж лучше смерть.
- А чтобы жизнь спасти отца иль матери, иль сына?
- Готова ради них я на обман и ложь, и на любое преступленье.
- А как же камень?
- Нести его я буду до конца, но сына смех иль матери спокойный сон мне ношу облегчат.
Вздохнул Лаэрта сын тут сокрушённо:
- Меня не любишь ты.
- С чего ты взял? - спросила удивлённо дочь Икария.
- Сама сказала, что готова ты на всё ради людей, тобой любимых, но ради меня ни на малейшую ты не пошла уступку.
В волнении сказала Пенелопа:
- Разумный Одиссей, но как ты не поймёшь, что не построить счастье на обмане. Все наши происки раскроют легко боги и лишь над нами посмеются.
- Ах, странная ты девушка. Богам приятны наши воздаяния и приношения, и восхваления, когда у храма водим хороводы и гимны им хвалебные поём и славим их. А если где схитрим или кого обманем, им дела нет.
- Пусть так. Зато чиста я пред собою.
- А как же я?
Светильник медленно угас, сгорев, и в полной темноте услышал он ответ:
- Ты в беге победил и в споре. Твоё желанье я исполню.
- Охотно иль обещанье выполняя?
- Смотря какое будет у тебя желанье, - едва заметно улыбнулась Пенелопа.
- Супругой стать мне любящей и верной, и послушной.
- Охотно, - чуть слышно отвечала Пенелопа, но взгляд не отвела, лишь головой кивнула.
- Тогда сейчас открою я тебе своё желанье.
- А разве ты его мне не сказал?
- О, нет! Супругой, любящей и верной, ты мне досталась, как награда. Теперь мне ни к чему такое же загадывать желанье.
- Ах, хитрец! - вскричала Пенелопа. - Так что же хочешь ты?
- Всего лишь послушанья.
- Желаешь ты, чтоб я рабыней стала?
- Рабыня исполняет всё по принужденью, супруга - добровольно и с охотой.
- Для этого любить меня ты должен, как богиню.
- Я уж и так люблю сильнее жизни.
Служанку, что спала у входа, вдруг что-то вскрикнула во сне, и замерли влюблённые, прижавшись в темноте друг к другу.
А Лисия вновь вскоре захрапела, на спину повернувшись. Немного подождав, шепнула Пенелопа:
- Что может быть приятнее, чем исполнять желание того, кто меня любит, и мною кто любим.
Слились их губы в страстном поцелуе, и с трудом прервавшись, спросила Пенелопа:
- Так, в чём же все-таки твоё желанье?
Ответил так ей Одиссей разумный:
- Хочу, чтоб стала ты царицею Итаки.
Вздохнула горько дочь Икария:
- А ты царём Амикл стать не желаешь?
- Конечно же желаю, да только кто Итакой будет править? Я сын единственный Лаэрта. Просил меня отец с супругою домой вернуться, чтобы мне власть вручить.
- Он думал, что с Еленой ты вернёшься, прекраснейшей из смертных.
- Как раз сказал он, что Елене не место на Итаке.
- Почему же?
- Пусть сам Лаэрт тебе поведает об этом.
Невольно рассмеялась Пенелопа:
- Ах, хитроумный Одиссей. Так говоришь, как будто я уж на Итаке, но разве я согласие давала?
- Да, только что, когда сказала, что охотно исполнишь ты желание супруга.
- Я охотно, но будет против мой отец Икарий.
- Почему?
- Не раз он говорил, что без меня ему и свет не мил, что сразу же умрёт, если его покину.
- Старик несносный, о себе он лишь печется! - в сердцах воскликнул Одиссей. - А счастье дочери любимой его, похоже, не тревожит.
- Неправда, - возразила Пенелопа, - с отцом люблю я время проводить.
- Неужто век готова с ним носиться?
Лаэрта сын взволнованно вскочил и вдохновенно произнёс:
А разве сына нет желание родить?
Супруга верного любить?
Очаг семейный охранять?
С охоты Одиссея ждать?
Вздохнула тихо Пенелопа и головой поникла. Тут нежно её обнял за плечи Одиссей и прошептал проникновенно:
- О, милая, представь, прекрасна как моя Итака: скалистые там горы, безбрежно море голубое и ослепительное небо.
- Я уж влюбилась в остров твой, - сквозь слёзы улыбнулась Пенелопа, - но не отпустит нас Икарий.
- Как не отпустит? - возмутился сын Лаэрта. - Его никто и спрашивать не будет. Должна супруга мужу подчиняться.
- Отец мой не допустит брака, как узнает, что на Итаку меня ты хочешь увезти.
- А кто же ему скажет?
- Я.
- Опять ты за своё? - сверкнул очами Одиссей, и даже в полной темноте их блеск достиг глаз Пенелопы и душу растревожил. Служанка вновь зашевелилась. Возможно, и её нарушил сон сей блеск.
- Обманывать отца я не могу, - чуть слышно прошептала Пенелопа.
#20129 в Проза
#1029 в Исторический роман
#81303 в Любовные романы
#2039 в Исторический любовный роман
верность, елена прекрасная, женитьба одиссея
16+
Отредактировано: 08.10.2024