Первая песня феникса

Глава 9

– Варнея, ты знаешь, кто она? – вопросом на вопрос ответил, как оказалось, глава деревни.

– Я-то знаю, а вот ты принял ее за кого-то другого, – сказала старушка, медленно спускаясь по ступенькам и приближаясь к нам. Я поспешно кинулась ей навстречу и поддержала под локоть.

– Если она прокаженная, – продолжил настаивать глава, – ей нечего делать в нашей деревне.

– Она не прокаженная, – Варнея сердито нахмурилась и успокаивающе похлопала меня по руке. – Я сказала.

Мужчины несколько секунд молчали, переглядываясь, потом глава мотнул головой, они попрощались с Варнеей и ушли. А она выдохнула и буквально повисла на моей руке.

– Зачем же вы вышли? – обеспокоенно посмотрела я на ее бледное лицо. – Ничего они мне не сделали бы.

– Не сделали бы, – кивнула она. – Пойдем, я хочу есть.

В доме уже было совсем темно. Тонкая свеча, зажженная на столе, не могла выгнать из углов глубокие тени. Раненый мужчина продолжал тихо лежать, и я наклонилась, чтобы на всякий случай послушать его дыхание. Он был жив, но все еще без сознания. А еще от него начал исходить неприятный запах, и я слегка поморщилась.

Когда Варнея поела, она взяла какие-то вещи из кучи возле сундука, что навалили вчера деревенские, и сказала мне:

– Придется тебе выйти ненадолго, его нужно переодеть. – И она кивнула на мужчину. – Ты девица молодая, не нужно тебе в этом участвовать. Не бойся, деревенские сегодня больше не придут, а опасного зверья в этих местах не водится.

Я смутилась. Это не мой мужчина из сна – того я почему-то не стеснялась, и он не вызывал отторжения. Поэтому послушно вышла на крыльцо и плотно закрыла дверь. Надеюсь, Варнея справится одна.

На следующее утро Варнея хмурилась и о чем-то напряженно думала. Это было видно по тому, как она замирала, пока накрывала на стол, когда ела и не доносила ложку до рта. После завтрака я уже собиралась встать из-за стола, когда она остановила меня:

– Подожди, присядь.

Я села и почувствовала тревогу, будто вот-вот что-то должно случиться. Слишком уж необычно вела себя старушка.

– Дилона, – начала она, сжав мою ладонь в своих руках. – Сегодня, скорее всего, приедут забирать этого болезного, – она кивнула на неподвижного мужчину. – Ты поедешь с ним в качестве лекаря.



Отредактировано: 02.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять