Первая жена. Лишняя в его доме

Глава 11

Эльдар

Двор встретил меня тишиной, густой и липкой, как смола. Даже собаки не залаяли — будто растворились в этом молчании. Дверь скрипнула неестественно громко, и я замер на пороге. В прихожей пахло духами моей Аси — легкими, с горьковатым оттенком цитруса. Но запах был призрачным, как воспоминание.

— Ася? — позвал я, и эхо вернулось пустотой.

Сердце забилось чаще. Что-то здесь было не так. Ася всегда встречала меня на пороге. До сих пор дуется что ли? Знаю, что виноват перед ней, даже специально пришел раньше с работы, чтобы еще раз обговорить ситуацию.

Сбросил ботинки, не поправив, как она всегда делала, и прошел в гостиную. На диване валялся плед, в котором она укутывалась по вечерам. Прикоснулся — холодный.

— Аслан! — крикнул громче, уже бегом поднимаясь по лестнице.

Детская комната была пуста. Игрушки аккуратно расставлены, постель заправлена. Только плюшевый волк, подаренный мной в прошлом году, лежал лицом вниз — будто уронили в спешке. В горле застрял ком.

Где моя жена и сын?!

Спустился на первый этаж. Из кухни донеслось звяканье ложки о тарелку. Зара сидела за столом, медленно пережевывая плов. Лейла кормила Булата, поднесла ему ложку с компотом. Малыш заливисто засмеялся, хлопая ручонками по столу.

— Где Асият и Аслан? — спросил я, и звук собственного голоса показался чужим.

Зара подняла глаза. В ее взгляде не дрогнула ни одна морщинка.

— С утра не видели, — ответила она, словно сообщала о пропаже чайной ложки. — Наверное, гуляют.

Я поднял руку и отодвинул рукав пиджака. Швейцарские часы на запястье показывали десять вечера.

— С утра? — я уперся ладонями в стол, и тарелки звякнули. — Твоей невестки и внука не было дома с утра и тебя это не напугало?

Лейла вздохнула:

— Эльдар, может, она просто…

— Ты! — я повернулся к ней, и она отпрянула, прижимая Булата к груди. — Ты молчи. Не с тобой разговариваю.

Лейла поджала губы и обидчиво отвернулась к сыну. Зара встала, чётки в ее руках замерли.

— Эльдар, сынок, ну хватить тебе. Хватит истерик. Твоя Асият взрослая — захотела, ушла. Наверное, у подруг гуляет.

Голос ровный, как лезвие ножа. В груди разрасталась чёрная дыра, пожирающая все чувства одно за другим.

— Ты знаешь, у Асият нет подруг. Ты знаешь, она не оставила бы Аслана без ужина!

У Аси действительно не было подруг в ауле. После свадьбы она всю жизнь посвятила мне и Аслану. У нее даже не было любимого занятия.

— Сама ушла. Сама и вернётся, — брови матери поползли вверх, будто чёрные гусеницы.— Или ты думаешь, я должна носиться по аулу, как курица с яйцом?

Горло сжалось, будто чья-то невидимая рука сдавила кадык. Внутри все вопило, что Асият больше не вернется.

Злость накатывала волнами, захлёстывая с головой. Ненависть к беспечной матери поднималась из самых глубин души — ядовитая, разъедающая. Как она могла быть такой спокойной? Как могла сидеть за столом, уплетать еду, когда её родная кровь, её внуки пропали?

Я еще раз обвел холодным взглядом комнату: обиженную Лейлу, ничего не понимающего Булата и равнодушную мать. Ударил ладонями по дверному наличнику, выбежал во двор, свистнув сквозь зубы.

— Ахмед! Руслан!

Из тени деревьев вышли мои люди. Она переглянулись, и стоило им подойти ко мне, как я накинулась на них, как стервятник:

— Где они? — рыкнул я, хватая Ахмеда за плечо.— Где моя жена и сын?

— Сказали, что ушли на прогулку…

В виске пульсировала боль, отдаваясь в каждом нерве. Паника поднималась тошнотворной волной.

— На прогулку?! — я схватил его за ворот рубашки. — Вы что, с ума сошли? Я же приказал не выпускать их из дома!

Руслан попытался вмешаться:

— Господин, мы хотели сообщить…

— Хотели? — я перебил его, сжимая кулак. — И что же вас остановило?

Руслан, заикаясь, произнёс:

— Госпожа Зара… она сказала не беспокоить вас… Сказала, что они скоро вернутся…

Кровь отхлынула от лица. Я отпустил рубашку Ахмеда и отступил на шаг.

— Вы что, совсем страх потеряли? — мой голос дрожал от гнева. — Кто здесь хозяин? Я или моя мать?

Ахмед склонил голову:

— Вы, господин…

— Тогда почему вы ослушались моего приказа? Почему послушали женщину? — я наступал на них, чувствуя, как земля уходит из-под ног. — Почему позволили им уйти?

Руслан молчал, опустив глаза.

— Отвечайте! — я ударил кулаком по стене дома. — Кто здесь власть?

— Вы, господин… — прошептал Ахмед. — Но госпожа Зара…

— Зара?! — я почти кричал. — Вы забыли, кто платит вам жалование? Кто обеспечивает ваши семьи?

Охранники стояли неподвижно, словно статуи.

— Убирайтесь с глаз моих, — произнёс я, чувствуя, как внутри всё кипит. — Оба. И молитесь, чтобы с ними всё было в порядке.

Они не двигались.

— Я сказал — прочь! — мой голос эхом отразился от стен. — Пока я не передумал и не уволил вас обоих!

Мужчины, не проронив ни слова, побрели к выходу.

В горле стоял ком, мешающий дышать. Тревога заплетала мысли в тугой узел. Если с ними что-то случилось… Нет, они должны быть в порядке. Я найду их. Найду и верну.

Быстро развернувшись на пятках, я направился к припаркованному у дома джипу. Я переверну каждый чертов камень в этом ауле, но найду свою жену и сына.



Отредактировано: 03.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять