Песнь Кита

Глава II

Солнечные лучи майскими птицами впорхнули в спальню Изабеллы, едва молоденькая служанка распахнула тяжёлые шторы на больших окнах дворца. Принцесса подскочила на кровати, рука сама собой юркнула под подушку.

- Что случилось Анна? – юная наследница престола Кетрарии обвела просторное помещение подслеповатыми от сна глазами. – Опасность?

- Нет, Ваше Высочество. Прошу прощения за столько резкое пробуждение, - прислужница присела в поклоне и потупила глаза. – Ваша благородная бабушка, герцогиня Мария Герреро, просит Вас явиться к ней до завтрака.

- Спасибо, Анна, - Изабелла позволила себе отпустить рукоять тонкого кинжала под подушкой лишь когда служанка закрыла за собой дверь.

Соскочив босыми ногами на холодный камень пола, наследница недавно почившего короля Кетрарии Дьяго Герреро, вздрогнула всем телом и поспешила одеться. Сегодня выбор принцессы пал на мужские штаны, рубашку и кожаный жилет. Длинные светлые волосы она, не особенно заботясь, завязала в обычный «хвост» и, приладив за голенищем высоких сапог широкий нож, поспешила выйти из комнаты.

Охраны возле дверей не было. Сильного удивления сие у девушки не вызвало. Охрана не стояла подле дверей принцессы уже более полугода, с того самого дня, как почил в ином мире старый король. Брат принцессы, принявший на себя гордое имя Диего II, счёл затраты на дополнительное жалование для ночной стражи непозволительной роскошью и отменил её для всех, кроме себя. Последним оплотом уверенности и какой-никакой смелости находиться во дворце для принцессы оставалась бабушка. Гордая, как полёт сокола в небесах, и могущественная, словно раскаты грома в самые страшные бури, герцогиня Герреро была едва ли не единственным противовесом занявшему трон внуку.

Изабелла в нерешительности остановилась перед дверями, ведшими в главный пиршественный зал. Мимо наследницы престола взад-вперёд сновали слуги, внося внутрь огромные блюда с жареным мясом, запечённых на вертелах кабанов, овощи и фрукты на широких тарелках и… вино. Каждые несколько минут мимо девушки прокатывали сорокаведёрные бочки, наполненные перебродившим виноградным соком. Обратно на кухню взмокшие от усердия и тяжести слуги выносили горы костей, осколков от разбитой посуды и обрывки запахов гостей. Изабелла в одном лишь вдохе ощутила вонь потных тел, рвоты и мочи, словно за стеной стадо животных занималась свальным грехом не менее двух недель без продыху.

Идти через зал на западную половину дворца принцесса не захотела. Она поторопилась развернуться и ткнулась лицом в широкую грудь посла Аль-Абасса, верного посланника шейха Карранта, Фараджа Эль-Фараха.

- Прошу меня простить, Ваше Величество, - восточный царедворец, закутанный в длинный халат цвета золота и с высоким тюрбаном на голове, услужливо поклонился.

Изабелла невольно ощутила болезненный укол в глубине души, учитывая, что рядом пробегавшие слуги не удостоили принцессу ни единым взглядом, не говоря уже об этикете. На фоне такого возмутительного оскорбления от челяди, поклон посла казался издёвкой, нежели жестом уважения.

- Ничего страшного, благородный Аль-Абасс, - принцесса слегка склонила голову, делая вид, что принимает извинения. – Как проходит Ваш визит? Надеюсь, переговоры с моим высокородным братом пошли на пользу обеим сторонам?

- Увы, встретиться с Вашим братом, королём Диего II, мне ещё не довелось, - посол изо всех сил старался сдержать огонёк презрения в чёрных глазах, но получилось плохо. – С другой стороны, я был рад поближе познакомиться с жизнью такого прекрасного города, как Винград, а также осчастливлен знакомством с Вашей благородной бабушкой Марией Герреро.

Изабелла не смогла подавить улыбку. Если посол попал в сети к её родственнице, то назад пути для него не будет.

- Приятно слышать, что моя бабушка смогла сгладить оскорбление, нанесённое Вам и Вашей родине моим братом, - девушка изобразила поклон, в мужском облачении смотревшийся весьма странно. – Прошу простить, меня ждут дела.

- Очень рад встречи с Вами, Ваше Высочество! Сплетни во дворце не врали, в красоте с Вами потягаться может исключительно богиня Малафа.

Принцесса милостиво улыбнулась и поспешила скрыться от масляных глаз восточного интригана. Послы – люди особые, на язык острые и сладкоречивые, а уж не доверять этим прощалыгам девочек в королевском дворце учат уже с шести лет.

Изабелла смогла успокоить подпрыгивавшее сердце лишь когда скрылась за поворотом, ведущим к одному из многочисленных выходов на задний двор. Прижавшись к холодной стене, девушка прикрыла глаза и постаралась дышать ровнее. Чувство опасности усилилось, руки мелко-мелко задрожали.

- Принцесса! – девушка вздрогнула, едва тёплые пальцы служанки ухватили госпожу за запястье.

Изабелла тихонько вскрикнула и распахнула очи, с счастливым писком обнимая Мию – верную свою подругу-служанку, с которой вместе взрослела с пяти лет и не смотря на разность в положении успела построить крепкие дружеские отношения.

- Где ты была? – горячим шёпотом поинтересовалась Изабелла, оглядываясь по сторонам.

- Простите, Ваше Высочество! Ваш брат поставил стражу на всех пяти проходах на Восточную часть дворца. Пришлось пробираться через сад, а там я заблудилась в живом лабиринте. Вы же знаете, как я боюсь всех этих мрачный статуй…

Служанка на глазах побледнела при воспоминаниях о жутком месте и передёрнула плечами.

- А потом побежала в Ваши покои, но не обнаружила Вас! Благо, на встречу мне вышел господин Аль-Абасс, посол из Карранта. Он-то мне и подсказал, где Вас искать.

- Какой сердобольный, - покривила губы в усмешке Изабелла и провела рукой по поясу, словно искала нож. – Как только брат пообещал мою руку шейху Эль-Фараху, этот восточный обольститель начал улыбаться мне ещё шире, старательно попадаясь на глаза.

- Ваше Высочество! – служанка наконец пригляделась к госпоже повнимательнее и охнула. – А почему… где же… Ваши платья? Неужто всё продали и заставили Вас надеть этот мужской костюм?



Отредактировано: 09.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять