Песнь о Рювии Светлобородом

Стих 17

Ольгин-то, хоть и юн он был,

Заветы матери хранил.

Всего в двенадцать увидал,

Как Ефаину мир убрал.

Недолго плакал и дрожал,

Недолго голову ломал,

Уже тогда Её сын знал:

Во государстве мир хранить обязан

Какой бы ужас не встречал.

А потому и вышел к месту потопленья

Все впали в больший шок от данного явленья.

С холодным видом приказал:

«Об этом чтоб никто не знал.

Вот вас, двоих, под стражу, под замок.

Ищите тело. Прочешите вдоль и поперёк,

Скажу, что матушка больна.

То воля как наследника моя»

И тут уж кто-то рот открыть рискнул,

Ольгин же быстро взгляд метнул,

Добавил:

«Тот, кто изволит мне перечить –

В темнице может место заприметить.

Когда вернётся мой отец,

Настанет таковым конец»

«Он не ребёнок – просто камень» –

Потом молва пошла средь них,
Но быстро говор тот затих:

Ольгин нагнал, вестимо, жути.

Без красок, был невозмутим,

Он даже братьям и сестре твердил,

Мол: мама тяжело больна,

С ней видеться могу лишь я.

Все очевидца замолчали –

Ольгинских чудностей глубины напугали.

Тот пригрозил, что ради дела может и убить,

А как такому больше не поверить,

Коли мечом по горлу сразу же словить?

(Изволил королевич так болтливых изводить,

Но никого не порубил,

Всего-то лезвие приставил

И перерезать пригрозил)

В те сорок дней, со скрипом пусть

И странно,

Но королевич власть держал упрямо.

Он на своём стоял, он был не колебим,

И даже если б град устроить бунт решил,

Влетев в покои к королеве,

То их Ольгин скорее бы прибил,

Чем кто порог переступил.

А кроме прочего, к тому всё это было,

Что коли на отца б та новость наступила,

То он бы, хоть лицо и сохранил,

Но вне себя бы явно был.

А потому, кипя от горя,

В походе хуже б всё творил.

За дни те жуткие и злые

Г-н Аллаин себя явил.

С Ольгином долго говорил.

А после дед ножом вдруг Ишку зарубил,

И клялся всё, что то не он,

Но заперли вторым замком.

Посол всё понял,

Понял то Ольгин

Убийство не предотвратил,

Подозревал (посол же был уверен) о том,

Кто мать его добил.

Подумать только, как удобно: нырнуть и тело подтолкнуть.

Предательство. Как это больно…

Противно и упомянуть.

По Элефа заветам славным

Когда мараешь руки тайно –

Равно что их не замарал.

Месть Аллаин сумел обставить

Так, чтобы никто не смел представить,

Что истинный виновник – он.

Как Ефаина уже знала,

Затем невинный, для того,

Чтоб люди приняли его.

Чтобы потом, коли правители б сказали,

Что по вине Имперьи все страдали –

Никто бы не поверил им.

Ведь: «Боги, тот посол был мил!

Я не могу подобного представить!»

И позитивное мышленье

Уж это было не исправить.

Обидно? Оченно.

Вдвойне

И вот, на сорок первом дне



Отредактировано: 25.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять