Песнь о Тяньшу. Путь в тысячу ли от дома

Глава 7

Город Люуе. Поместье Цзяхао

Понимая, что мы быстрее натолкнемся на стражников, чем найдем наш переулок, я решила сначала пойти к господину Юань Фэню, расспросить о месте нашего первого столкновения и как туда добраться, может, он хоть карту даст. Остановив по пути юношу-слугу, узнала, в каком павильоне его искать, и, не дожидаясь, когда Эрик меня догонит, направилась к главному дому. Без стука я залетела внутрь, тут же лицом сталкиваясь с мужской грудью в тёмно-синем ханьфу.

Ауч...

Отшатнувшись назад, я почувствовала резкий толчок в спину, когда следом за мной влетел Эрик, наталкиваясь на меня, и снова впечаталась в грудь растерянного происходящим господина Юань Фэня.

– Твою ж... кочерыжку, – выругалась я, краснея и потирая ушибленный нос.

– Это вы тут романтическую сцену разыгрываете? – изумленно моргнул лидер, с усмешкой приподнимая бровь.

Я лишь косо на него зыркнула и проигнорировала.

– Госпожа Сония, с вами всё хорошо? Куда вы так спешили? – вежливо поинтересовался господин Юань Фэнь, сдерживая улыбку, но на всякий случай отошел в сторонку.

– Будет ещё лучше, если вы забудете про этот казус и подскажете, как добраться до того рынка, где мы с вами первый раз... – я замялась, смущенно отводя взгляд. – Скажем так, встретились.

– Так вот зачем ты сюда неслась? Я уж думал, ты чего-то попутала, – вставил свои пять копеек Эрик.

Я снова бросила на него негодующий взгляд, но тут из-за спины господина Юань Фэня раздался любопытный голос господина Кай У:

– И зачем вы хотите вернуться на тот рынок? У вас там есть незаконченные дела?

– А вам какое дело? Снова собираетесь нас запереть? – сразу ощерился лидер, скрещивая руки на груди.

– Причудливые выражения и неопределенные намерения, – изрёк господин Кай У, подходя к нам и переглядываясь с товарищем взглядом.

– Тоже самое можно сказать и о вас, – хмыкнул Эрик.

Что происходит, почему простой вопрос превратился в перепалку?

– Давайте не будем спорить, а просто ответим на вопросы друг друга? – примирительно встряла я, кидая взгляд то на лидера, то на мужчин. – О'кей?

Эрик скривил губы, но кивнул. По мимолетным улыбкам хозяев дома решила, что они тоже согласны.

– Отлично, – хлопнула я в ладони, – думаю, вы уже поняли, что мы пришли к вам из другой страны. И как бы это правильнее выразить, эм... она находится в другом мире, измерении, параллельной вселенной, – нервно перечислила в надежде, что они нас правильно поймут.

– В другом мире? – с интересом переспросил господин Юань Фэнь. – В каком из четырех?

Мы с Эриком крякнули, раскрыв рты. Я бегло осмотрелась по сторонам в поисках табуретки, мне срочно нужно присесть.

– Что, простите? – ошарашенно пискнула я.

– Что ещё за четыре мира? – почти в тон мне удивленно вопросил лидер.

– Юань Фэнь, тебе не стоит так волновать наших гостей, – желая смягчить слова друга, улыбнулся господин Кай У. – Вам пока не нужно этого знать.

– С этого места поподробнее, о чём нам не надо знать? – насторожился Эрик, внимательно уставившись на мужчин.

Господин Юань Фэнь вздохнул и потер переносицу.

– Я на миг решил, что вы прибыли из царства демонов или призраков. На цветочных ду́хов и небожителей вы непохожи. Но теперь понимаю, что вы говорите о совсем другом мире.

Цветочные духи, демоны, призраки... к этому я на затворках души морально была готова, но всё же, узнав, что они и правда тут существуют, выпала в осадок. Эрик рядом со мной в изумлении провел рукой по лбу, откинул подсохшие волосы назад и криво усмехнулся.

– Мне, конечно, говорили, что у меня мощная харизма, но чтоб принять за демона...

– Ты снова о себе любимом, – со вздохом покачала я головой, не сдержав улыбки.

Мужчины с каким-то исследовательским интересом за нами наблюдали, мне очень хотелось узнать, что происходит у них в головах.

– О нашем мире вы точно не слышали, – возвращаясь к нашим баранам, пояснила я. – Мы попали сюда через портал в переулке и теперь хотим вернуться туда.

– Вы думаете, что сможете вернуться обратно в ваш мир? – задумчиво поинтересовался господин Кай У, приложив руку к подбородку.

– Не думаем, а должны, – уверенно заявил Эрик, я согласно закивала головой.

– Только Небеса решают, когда нам приходить и уходить.

– Вы что, ходячий цитатник афоризмов? – закатил глаза лидер на очередное высказывание господина Кай У.

Я подавилась слюной и закашляла.

– Цитатник...? Афориз... что простите? – растерянно закрутил головой господин Кай У, бегая по нам взглядом.

– Проехали, – отмахнулся Эрик, ему, видите ли, лень объясняться.

Я возвела глаза к потолку и взмолила всех богов этого мира наделить нас железным терпением, иначе Эрик долго тут не протянет.

– Вы не обращайте на него внимания, у него проблемы с чувством юмора, – сконфуженно засмеялась я и похлопала лидера по плечу, отчего тот недовольно приоткрыл рот.

– У кого проблемы с... Ай! – начал было он возмущаться, но я резко ущипнула его за бицепс.

Он тут же поспешил отойти от меня, я выдохнула и обратила невинный взор на господина Юань Фэня.

– Так как насчёт рынка? Вы скажете, как его найти, или может, поделитесь картой?

И тем, кто её расшифрует...

Господин Юань Фэнь в очередной раз немногословным взглядом перекинулся с Кай У.

– Будет лучше, если я сам вас провожу. Ли Хао[1]!

В павильон тут же, прихрамывая, вбежал управляющий, смахнув рукавом капли пота со лба, он поклонился.

– Что господин желает?

– Прикажи слугам приготовить повозку и побыстрее, – распорядился мужчина. – Мы будем ждать у ворот.

– Слушаюсь, – порывисто кивнул Ли Хао и, окинув нас холодным взглядом, вышел.

Я удивленно взглянула на господина Юань Фэня.

– Почему вы хотите поехать с нами?

– Убедиться, что вы благополучно доберётесь до рынка. К тому же вас разыскивает стража, так будет безопасней.



Отредактировано: 17.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять