Песнь о Тяньшу. Путь в тысячу ли от дома

Глава 26.1

Меня бросило в холод, подорвавшись с кровати, наспех натянула нижний халат, а затем верхний, обвязав поясом. На цыпочках пробралась к двери и пулей вылетела на улицу.

Вот чёрт! Как же я могла забыть про цзянши? И Эрик, моська, даже не напомнил! Лу Мэн мне явно этого с рук не спустит. Боже...

Ругая себя, крадучись передвигалась вдоль стен, избегая стражников. И, спустившись по знакомой тропинке в лесную чащу, побежала к озеру. Как и в тот раз, над мерцающей в лунном свете водной гладью кружили голубые огоньки. Это было так завораживающе, что я на миг забыла, зачем пришла. Вытащив из рукава помятый талисман, бросила на землю. И с трудом подавила желание не унестись со всех ног, когда перед глазами открылся портал.

– Мэйнюй, какая неожиданность! Я уж было решил, что ты бросила меня, – сокрушенно воскликнул Лу Мэн, выходя из портала в окружение светлячков.

Демонически красив, утончён, в чёрном одеянии. На ниспадающих рукавах и спине искусно вышиты красно-золотыми шёлковыми нитками фениксы.

Серебряно-чёрные волосы сплетены в косы, переходящие в высокий хвост, украшенный изящной заколкой-гуань. Разноцветные глаза с укоризненным прищуром смотрели на меня. Интересно, кто его стилист?

Отведя взгляд, тяжело вздохнула. Если сразу не убьёт, то можно будет задать пару вопросов.

– Ну что вы, господин Лу Мэн, как вы могли такое подумать? – нервно засмеялась я, вытирая вспотевшие ладони о ханьфу. – Мне ещё пожить хочется.

– А вот с этим могли возникнуть проблемы, – недобро приближается ко мне цзянши, – если бы ты сейчас не открыла портал, то рассвет для тебя бы не настал.

Испуганно отступив назад, сглотнула вставший поперёк горла ком.

– Но теперь же всё хорошо? – взволнованно спросила, не отводя взгляда от хищно смотрящего на меня Лу Мэна. Часть светлячков осталась летать возле цзянши, подсвечивая, будто личные светодиодные лампочки, в то время как остальные атаковали голубые огоньки, и над озером развязалась небольшая световая битва. И как только он смог их приручить?

– Считай, что да, – благосклонно кивнул цзянши, кидая взгляд на озеро, – я прощу тебе эту оплошность. Вы с шуайгэ можете мне ещё пригодиться. – Лу Мэн добродушно улыбнулся, а у меня от его слов внутри всё рухнуло.

Я, конечно, не рассчитывала, что он снимет заклятие, но надеялась, хотя бы оставит в покое. Видно, у него другие планы.

– Как замечательно, – неопределённо выдавила, натянуто улыбнувшись в ответ.

– Ах, мэйнюй! – блаженно вздохнул Лу Мэй, разводя ниспадающими рукавами, – ты не представляешь, как мне за эти дни не хватало наивкуснейшей духовной энергии учеников. Поглощать силы у яо, словно есть протухший суп из курицы – никакого удовольствия.

Цзянши взглянул на меня, я на него, в воздухе повисло молчание.

– Я бы посочувствовала, но, кажется, забыла это чувство дома, – ляпнула, отводя взгляд и прикусывая губу. Что я несу?!

Лу Мэн зловеще усмехнулся.

– Повезло, мэйнюй, что у тебя нет духовных сил.

Лениво отмахнувшись от назойливых жуков, цзянши собрался уходить.

Сейчас или никогда.

– Господин Лу Мэн, можно вопрос? – выкрикнула я, останавливая его. Цзянши изящно обернулся, выгибая соколиную бровь. – Почему вы пришли спасти нас?

– Пришёл спасти вас? – изумленно повторил Лу Мэн и вкрадчиво улыбнулся, как кот, играющийся с мышкой. – Ошибаешься, мэйнюй. Я явился туда лишь в надежде, что ты или шуайгэ умрёте, и я превращу вас в своих слуг.

Я оторопело раскрыла рот, а потом рассмеялась.

– Господин Лу Мэн, не шутите так.

– Шутить? Даже не думал, – покачал головой цзянши, плавно скользнув вокруг меня, по телу пробежали холодные мурашки. – Ты правда решила, что я по злобности сердечной буду вас спасать?

Мда, зря я защищала его перед Юань Фэнем и Эриком.

– Была такая мысль, – удручённо призналась я.

– Ты разочаровалась? – склонил голову Лу Мэн, останавливаясь за спиной и мягко проводя пальцами по моим волосам.

– Есть такое, – кивнула, дёргая плечом, отгоняя руку цзянши, и развернулась, заглянув в разноцветные глаза. – Но не в вас, а в себе, за то, что верила, вы лучше, чем о вас думают другие.

– Вот как? – усмехнулся Лу Мэн, приподнимая брови, – а ты наивней, чем я предполагал. Но это так похоже на вас, смертных, верить, что в яо есть что-то хорошее, – заложив руки за спину, цзянши отошёл к озеру. – Развеять эти иллюзии – мой урок тебе.

– Запомню на всю жизнь, – едко протянула я, жеманно вытягивая руки и делая поклон.

– Ох, мэйнюй, – польщённо отмахнулся Лу Мэн, – не надо этих благодарностей! Наставлять вас с шуайгэ мне в радость и долг как старшего.

Боже упаси...

Похоже, на лице отразился ужас от этой перспективы, так как, взглянув на меня, Лу Мэн заливисто рассмеялся.

– Но как вы так быстро нашли нас? – собравшись с мыслями, спросила я.

– А вот это было легко, – улыбнулся Лу Мэн и, словно порыв ветра, оказался возле меня. Я даже моргнуть не успела, а он уже взял меня за руку, закатав рукав, – эта метка не только яд, но и наша небольшая связь.

– Чего? – ошарашенно вылупилась я, – какая ещё связь?

– Через эту метку я могу ощущать твою боль и страхи, – промолвил цзянши, испытующе смотря в глаза. Хотелось выдернуть руку из ледяного захвата и сбежать, но только усилием воли заставила себя не двигаться. – Почувствовав твою боль, мне стало любопытно, поэтому я покинул Шансян и переместился в тот грязный дом. Кто ж знал, что именно из меня сделают марионетку. – Лу Мэн презрительно скривился, в красном глазе вспыхнули гневные искры.

«И поделом тебе!» – фыркнула про себя, сохраняя на лице безразличие.

– Значит, поэтому мне было больно, когда вас ранили? – всё же уточнила, хотя и знала ответ.

– Именно, – снисходительно кивнул Лу Мэн, – пока эта метка на тебе, мы связаны, – цзянши отпустил мою руку. – А теперь, пожалуй, мне пора насладиться духовным нектаром.

Лу Мэн исчез, а я плюхнулась на землю. В душе метались смешанные чувства, хотелось то ли плакать, то ли смеяться. Не те ответы я ожидала услышать. Всё же Эрик был прав, не стоило заключать сделку с цзянши. И хотя я нисколько не жалею, что спасла жизнь Лин Ланю. Но может, был другой способ?



Отредактировано: 17.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять