Песнь о Тяньшу. Путь в тысячу ли от дома

Глава 32.1

– Напомни, зачем мы это делаем? – недовольно проворчал над ухом Эрик, пока я, затаившись, украдкой выглядывала из-за угла павильона.

Оторвав взгляд от спины Хо Луна, со вздохом повторила:

– Мы должны узнать, куда он спрячет артефакт, чтобы его проще было...

– Это понятно, но я тебе зачем? – перебил Эрик, скучающе постукивая пальцами по стене.

– А я что, всё сама должна делать? – возмущенно повернула голову, в шее хрустнуло, и я ойкнула.

– Почему бы нет? Я ведь тебе за что-то плачу, – с усмешкой пожал он плечами.

Я раздражённо закатила глаза.

– Ты мне ещё и рубля не заплатил, так что не болтай, а шагай!

Прячась за спинами впереди идущих учеников, мы неспешно двинулись за Хо Луном. Я думала, он с площади прямиком направится к лекарю с его кровоточащей раной, но, к моему удивлению, он прошёл мимо. Хотя ему то и дело приходилось останавливаться, чтобы принять поздравления от мастеров и других учеников. Мы уже подходили к гостевым павильонам, как вдруг за спиной кто-то окликнул Хо Луна. Замедлив шаг, он начал оборачиваться... Резко схватив Эрика, засмотревшегося на учениц из Линбао, прижала его к дереву, прильнув к нему. Ученицы смущённо ахнули, прибавив шагу.

– Вау, вот это стремительное сближение, – растерянно крякнул Эрик, пытаясь отодвинуться, – признаться, к такому я не был готов...

Переведя взгляд от идущего к Хо Луну ученика, я непонимающе глянула на лидера:

– О чём ты?

Модельным жестом откинув волосы с лица, Эрик томно улыбнулся:

– Понимаю, перед моей красотой и невероятной харизмой трудно устоять, ты и так долго продержалась...

Отвлёкшись от бормотания лидера, чуть выглянула из-за дерева. Соученик Хо Луна вежливо протянул ему небольшую склянку и произнёс:

– Шисюн, глава Сюань просил передать эту лечебную мазь и сказал, чтобы ты обязательно присутствовал на пиру.

Убрав мазь в рукав, Хо Лун слегка поклонился соученику, и они разошлись, я вернула взгляд к Эрику.

– ...как-никак ты мой менеджер...

– Если ты закончил, то идём, – вклинилась я в его речь, отходя от дерева, Эрик на секунду подвис.

Ускорив шаг, я старалась не упустить Хо Луна, лидер догнал меня, придержав за длинный рукав.

– Я, конечно, рад, что ты спокойно отнеслась к этому. Но ты вообще слышала, что я сказал? – хмуро поинтересовался он, на ходу пытаясь заглянуть в глаза.

Я бросила на него неловкий взгляд.

– Честно говоря, нет. А там было что-то важное?

Эрик возмущённо поперхнулся, скрестив руки на груди:

– Вот и гадай теперь.

Я улыбнулась, он так забавно выглядит, когда обижается. Хо Лун тем временем завернул к павильону и скрылся в одной из комнат. Убедившись, что вокруг никого нет, мы тихонько перепрыгнули через ступеньку и примкнули к створчатым дверям. Было слышно, как Хо Лун ходит, но разглядеть через рисовую бумагу ничего не получалось. Эрик, недолго думая, отошёл чуть вбок и аккуратно проделал пальцем дыру, заглянув одним глазом.

– Невероятно, – прошипел он, пока я нервно приплясывала на месте, оглядываясь по сторонам.

– Что там? – не выдержав, прильнула к нему, силясь заглянуть внутрь, мы пару секунд поборолись за глазок, и Эрик нехотя уступил место.

– Ему выделили отдельные покои! Почему мне пришлось с кем-то делить своё личное пространство, а ему нет? – пока Эрик сокрушался над ущемлением его свободы, я наблюдала за Хо Луном.

Сделав глоток чая, он благоговейно достал зеркало Цяньчжэнь, рассматривая изящную резьбу, а потом произнёс:

– Покажи матушку Юй Хуа.

Зеркало засветилось приятным серебристым светом, осветив напряжённое лицо. Хо Лун долго вглядывался в изображение. Его взгляд помрачнел, а губы плотно сжались, видно, увиденное ему не понравилось. Вернув зеркало в шкатулку, он громко её захлопнул и резко поднялся с табуретки, унося шкатулку в другую часть комнаты. Я сорвалась с места, припустившись к окну, благо оно было открыто, и, присев в кустах, осторожно заглянула. Эрик бесшумной тенью опустился рядом, отчего я чуть испуганно не вскрикнула, совсем про него забыв. Хо Лун, не церемонясь, запихнул артефакт в верхний ящик небольшой тумбочки рядом с ширмой и внезапно двинулся к окну.

Чёрт! Не сговариваясь, мы с Эриком вжались в стену в позе буквы «зю». Затаив дыхание, я молила, чтобы Хо Лун не опустил голову, иначе нам крышка. Но он, сделав несколько тяжёлых вдохов, лишь закрыл ставни. Подождав немного, мы отклеились от стены, рухнув в траву, и на карачках поползли в сторону от павильона.

– Всё, довольна? – кисло поинтересовался Эрик, отряхивая себя от грязи, – мы узнали, куда он спрятал зеркало, дело осталось за малым.

– Не знаю, – неуверенно протянула я, вытирая руки о платок, – слишком легко получается. Я была готова к тому, что Хо Лун наложит десяток защитных заклинаний, но он просто засунул его в ящик? А может, это какая-то ловушка?

Эрик усмехнулся, покачав головой.

– Сомневаюсь. Да и от кого ему защищаться? Вряд ли найдутся ещё дураки, рискнувшие красть у него.

– Тут ты прав, – мрачно согласилась я.

– И раз нас ждёт весёлая ночка, пойду-ка я пару часиков вздремну, – заявил Эрик, потягиваясь.

– Но я хотела... – шаг, и лидер приложил палец к моим губам, заставляя умолкнуть.

Я возмущенно свела брови, а Эрик нахально улыбнулся:

– Тц... договоришь, как я уйду.

И пока я отплевывалась от землистого вкуса на губах, он вальяжно завернул в сторону мужских комнат, помахав мне рукой в воздухе. Вот моська!

Праздничный пир устроили у резиденции главы. Площадь красиво украсили цветными лентами и красными бумажными фонарями, столы ломились от разнообразных блюд, а какой обалденный запах стоял, словами не передать. Глава Ань Цишэн с главой школы Бинцзя и Линбао сидели в центре, рядом располагались столы для наставников, а потом уже друг напротив друга сидели участники состязания. Всем остальным ученикам пришлось с завистью поглядывать издалека, и только двое личных учеников главы Ань Цишэна прислуживали гостям. Выбрав места так, чтобы можно было незаметно следить за Хо Луном, мы стояли в ожидании разрешения присесть. С интересом пробежав взглядом по лицам, я наткнулась на дашисюна. Десятый принц выглядел уставшим, лицо осунулось, а под глазами залегли тёмные круги, похоже, он ещё не восполнил духовные силы. Рядом стояла Сяо Мэй, как всегда – красива и холодна. Но сейчас она не сводила обеспокоенного взгляда с дашисюна, готовая в любую секунду его поддержать. Обменявшись любезностями, глава Ань Цишэн поднялся с места и, взяв двумя руками наполненную вином пиалу, пламенно произнёс:



Отредактировано: 17.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять